Ayrıca çok da tehlikelidir. Adamotunun çığlığı, duyan kişiyi öldürebilir. | Open Subtitles | وهو خطير جدا أيضا صرخة اللقاح تقتل كل من يسمعها |
- Kendine iyi bak. Orası tehlikelidir. - Kuzeydeki Sanaa'dayım*, Aden'de* değil. | Open Subtitles | إعتني بنفسك.الوضع خطير هناك إنها سانا في الجنوب و ليس في أدين |
Seksin bir oyun bir eğlence olmadığının farkında değil misin? tehlikelidir. | Open Subtitles | ألا تدركين أن الجنس ليس للمتعة أو اللعب , إنه خطر |
Eğer bir şey, evet, bu iyi, köpek balıkları tehlikelidir. | TED | إن حدث، نعم، هذه فكرة جيدة، أسماك القرش خطيرة. |
Biliyor musun, görünmez şeyler... hastanelerde oldukça tehlikelidir... bakteriler, virüsler. | Open Subtitles | الأشياء التي لا ترى خطرة جدًا في المستشفيات بكتيريا, فيروسات |
O zaman onun "suçluluk hissetmek... tehlikelidir" deyişini bir çeşit zayıflıktır diye yorumlayabiliriz. | Open Subtitles | ..ربما أنه يقول هذا من الخطر أن تشعر بالذنب بأنه نوع من الضعف |
Sentetiklerde değişiklik yapmak hem yasa dışı hem de tehlikelidir. | Open Subtitles | تعديل الآلين ليس فقط غير مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا. |
Gemiyle insan zihni arasındaki sinirsel bir bağlantı doğal olarak tehlikelidir. | Open Subtitles | الرابط العصبي المباشر بين السفينة والعقل البشري هو خطير بحد ذاته |
Gazze'de iş bitirici ve gazeteci olmak zor ve tehlikelidir. | TED | أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة. |
Bunu başarabilirsiniz, biz başardık ama tehlikelidir. | TED | من الممكن أن نسحب، يجب أن نسحب ولكن الأمر خطير. |
Israrımı bağışlayın, fakat manyetizma tecrübeleri had safhada tehlikelidir. | Open Subtitles | أعتذر عن إصراري، لكن .. تلكالتجاربالمغناطيسية. خطر جدا. |
Uçakta ateş etmek çok tehlikelidir. Pussy'yi de uyarmak zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | خطر جدا إطلاق نار فى طائرة حذرت بوسى من ذلك |
- Doğru. Haydi gidelim. -Uçak yolculukları tehlikelidir. | Open Subtitles | ــ هذا صحيح، والجميع يستعد للسفر ــ السفر بالطائرات خطر جداً |
Buharlı motorlar tehlikelidir, ve dünya üzerinde inanılmaz etkileri olmuştur, bildiğiniz gibi bunlar endüstri devrimi, gemi ve lokomotiflerdir. | TED | المحركات البخارية خطيرة وقد كان لها أثر هائل على العالم كما تعلمون الثورة الصناعية، البواخر والقطارات |
Ülkenin her yerinde, bahsi işletenler, kazananlara paralarını öderler, ama eğer yarışlarda olasılıkları düşürecek kimseniz yoksa, ortadaki paranın çok olması tehlikelidir. | Open Subtitles | في جميع أنحاء البلاد وكلاء المراهنات يدفعون للفائزين بطريقة الإحتمالات إنّها طريقة خطيرة حينما يواجهون فرصة ذهبية |
Kabul edelim : Araba kullanmak tehlikelidir. | TED | لنقوم بمواجهة الأمر.. قيادة السيارات خطرة |
Ülke verilerinin ortalamasına baktığınız zaman az çok şu şekilde. Aslında verilerin ortalamasını kullanmak tehlikelidir çünkü | TED | والآن إذا نظرت إلى متوسط البيانات للبلاد. فهي كذلك والآن من الخطر استخدام متوسط البيانات، لأن هناك |
Ah hayır. İyi adam olmak daha da tehlikelidir. | Open Subtitles | اوه ، كلا ، من الأكثر خطورة أن تكون رجلاً جيداُ |
Efendi, yanında kimse olmadan bu bölgede yürümek tehlikelidir. | Open Subtitles | أيها السيد ، من الخطورة أن تسير فى هذا الحى بدون حراسة |
Uyuşturucuyu ülkemize getirip satanlar toplumumuzun güvenliği için teröristler ve dış diktatörlükler kadar tehlikelidir. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يهربون ويبيعون المخدرات .. يعتبرون خطيرون على مجتمع أمتنا مثل أيّ إرهابي أو دكتاتور أجنبي. |
İsteksiz çalışmak ve vardiyanın bitmesini beklemek daha da tehlikelidir. | Open Subtitles | قد يصاب المرء بالخدر من الروتين اليومي و الجلوس على المكتب طيلة اليوم قد يكون أخطر |
Bu dünyada çocuk yapmak, kadınlar için erkeklerin savaşından daha tehlikelidir. | Open Subtitles | إن حمل طفل بهذا العالم اكثر خطراً للنساء من الحرب للرجال |
Haynes, 1.85 boyunda, 85 kilo, kumral, silahlı ve tehlikelidir. | Open Subtitles | طوله 6.1 أقدام، يزن 185 رطلاً، بني الشعر، مسلح وخطير |
Bu tip şeylerin vücut içinde 24 saatten fazla kalması çok tehlikelidir. | Open Subtitles | هو خطرُ جداً و منحوس المادة داخل جسمِه لأكثر مِنْ 24 ساعة |
Tadilat yoksa her tünel tehlikelidir. | Open Subtitles | أى نفق يكون خطيراً إذا لم يكن فى حالة إصلاح |
İslam Fedaileri, en az karşılaştığım radikal grouplar kadar tehlikelidir. | Open Subtitles | " محاربوا الإسلام " خطرون كما أية جماعة راديكالية واجهتها |
Bu işi kotardığın için kendinle oldukça gurur duyuyor olmalısın tam olarak istediğin şeyi elde etmek tehlikelidir. | Open Subtitles | لا بد من أنك فخور للغاية لأنك تمكنت من إنجاح هذا من الخطير أن تحصل على ما تبتغي بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟ |