Çünkü Güney Amerika'da Portekizce şarkı söyleyen tek ülke o. | Open Subtitles | لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية الذين يغنون بالبرتغالية |
Birleşik Devletler, 13 yasındaki çocukları müebbet hapse mahkum eden dünyadaki tek ülke. | TED | والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة بالحكم المؤبد. |
tek ülke, tek kral! | Open Subtitles | قل الكلمات أرض واحدة, ملك واحد |
tek ülke, tek kral! | Open Subtitles | أرض واحدة, ملك واحد |
İnsanların birbirine düşman olup birbirlerini öldürdükleri tek ülke Ruanda değil. | TED | رواندا ليست البلد الوحيد الذي تصارع فيه أفراد الشعب فيما بينهم وقتل بعضهم بعضاً. |
Bir telgraf gönderip, kendinin teslim alacağından emin olabileceğin tek ülke. | Open Subtitles | انها البلد الوحيد حيث يمكن للرجل ان يرسل برقية ويكون واثقا انه سيكون متواجدا هناك لاستلامها |
Ve belirli güç odakları bunu anlamamamız için batı dünyasında özgür genel sağlık hizmeti sunulmayan tek ülke olarak kalmaya devam etmemiz için elinden geleni yapacak. | Open Subtitles | وقوات قوية تتمنى بأننا ما نعمل وبأننا نبقى البلاد الوحيدة في العالم الغربي بدون رعاية صحية عالمية مجانية |
Bu süre boyunca, ayrıca Kolombiya'nın kara mayınlarından endişe duyan dünyadaki tek ülke olmadığını öğrendim. | TED | خلال هذا الوقت، أدركت أيضًا أن كولومبيا ليست الدولة الوحيدة فى العالم التي عليها أن تحذر من الألغام الأرضية. |
Ne de olsa, parayla saygının satın alınabildiği tek ülke. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث ، هي الدولة الوحيدة الباقية التي تحترم الأثرياء |
Nükleer silah kullanan tek ülke olmak, bizi ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا يجعلنا هذا ، و نحن الدولة الوحيدة التي ألقت بقنبلة نووية ؟ |
Kuruluşundan bu yana, gezegen üzerinde Amerika'nın defalarca ve defalarca "daha iyisini yapabiliriz," diyen tek ülke olduğunu. | Open Subtitles | أن أميركا هي الدولة الوحيدة على الكوكب التي منذ مولدها, قد قالت مراراً وتكرارًا أنها تستطيع فعل الأفضل. |
Neyin ne olduğunu merak eden dünyadaki tek ülke burası. | Open Subtitles | هذه هي الدولة الوحيدة في العالم التي العجائب فيها عجائب حقاً. |
tek ülke, tek kral, tek trakya! | Open Subtitles | أرض واحدة ملك واحد "تراقيا" واحدة |
Milli köpeği olan tek ülke Hollanda'ymış. | Open Subtitles | هل تعلمون يا شباب أن هولندا هي البلد الوحيد التي تملك كلباً وطنياً؟ |
Hayır... sana Fransa hakkında bir şey diyeyim, o aslında hiçbir şeyi kazanamamış tek ülke ! | Open Subtitles | انتظر ؛ سأوضح لك ما فرنسا عليه أنها البلد الوحيد الشهير الذي لم يفز بأي شيء |
Çin'in finansal gücü ve taktiksel donanımıyla Valda'nı aklındaki Depo'yu yaratabilecek tek ülke olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنا أتخيّل التي الصين التي البلاد الوحيدة بالسلطة المالية وأسباب تقنية لخلق نوع المخزن الذي Valda عنده في العقل. |