"tek ülke" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدولة الوحيدة
        
    • أرض واحدة
        
    • البلد الوحيد
        
    • البلاد الوحيدة
        
    • الدولة الوحيده
        
    Çünkü Güney Amerika'da Portekizce şarkı söyleyen tek ülke o. Open Subtitles لإنها الدولة الوحيدة فى قارة أمريكا الجنوبية الذين يغنون بالبرتغالية
    Birleşik Devletler, 13 yasındaki çocukları müebbet hapse mahkum eden dünyadaki tek ülke. TED والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة بالحكم المؤبد.
    tek ülke, tek kral! Open Subtitles قل الكلمات أرض واحدة, ملك واحد
    tek ülke, tek kral! Open Subtitles أرض واحدة, ملك واحد
    İnsanların birbirine düşman olup birbirlerini öldürdükleri tek ülke Ruanda değil. TED رواندا ليست البلد الوحيد الذي تصارع فيه أفراد الشعب فيما بينهم وقتل بعضهم بعضاً.
    Bir telgraf gönderip, kendinin teslim alacağından emin olabileceğin tek ülke. Open Subtitles انها البلد الوحيد حيث يمكن للرجل ان يرسل برقية ويكون واثقا انه سيكون متواجدا هناك لاستلامها
    Ve belirli güç odakları bunu anlamamamız için batı dünyasında özgür genel sağlık hizmeti sunulmayan tek ülke olarak kalmaya devam etmemiz için elinden geleni yapacak. Open Subtitles وقوات قوية تتمنى بأننا ما نعمل وبأننا نبقى البلاد الوحيدة في العالم الغربي بدون رعاية صحية عالمية مجانية
    Bu süre boyunca, ayrıca Kolombiya'nın kara mayınlarından endişe duyan dünyadaki tek ülke olmadığını öğrendim. TED خلال هذا الوقت، أدركت أيضًا أن كولومبيا ليست الدولة الوحيدة فى العالم التي عليها أن تحذر من الألغام الأرضية.
    Ne de olsa, parayla saygının satın alınabildiği tek ülke. Open Subtitles بعد كل ما حدث ، هي الدولة الوحيدة الباقية التي تحترم الأثرياء
    Nükleer silah kullanan tek ülke olmak, bizi ne yapıyor? Open Subtitles ماذا يجعلنا هذا ، و نحن الدولة الوحيدة التي ألقت بقنبلة نووية ؟
    Kuruluşundan bu yana, gezegen üzerinde Amerika'nın defalarca ve defalarca "daha iyisini yapabiliriz," diyen tek ülke olduğunu. Open Subtitles أن أميركا هي الدولة الوحيدة على الكوكب التي منذ مولدها, قد قالت مراراً وتكرارًا أنها تستطيع فعل الأفضل.
    Neyin ne olduğunu merak eden dünyadaki tek ülke burası. Open Subtitles هذه هي الدولة الوحيدة في العالم التي العجائب فيها عجائب حقاً.
    tek ülke, tek kral, tek trakya! Open Subtitles أرض واحدة ملك واحد "تراقيا" واحدة
    Milli köpeği olan tek ülke Hollanda'ymış. Open Subtitles هل تعلمون يا شباب أن هولندا هي البلد الوحيد التي تملك كلباً وطنياً؟
    Hayır... sana Fransa hakkında bir şey diyeyim, o aslında hiçbir şeyi kazanamamış tek ülke ! Open Subtitles انتظر ؛ سأوضح لك ما فرنسا عليه أنها البلد الوحيد الشهير الذي لم يفز بأي شيء
    Çin'in finansal gücü ve taktiksel donanımıyla Valda'nı aklındaki Depo'yu yaratabilecek tek ülke olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أنا أتخيّل التي الصين التي البلاد الوحيدة بالسلطة المالية وأسباب تقنية لخلق نوع المخزن الذي Valda عنده في العقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more