ويكيبيديا

    "tek şey vardır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك شيء واحد
        
    • فهناك شئ واحد
        
    Güzel bir kadının gözlerine bakarken her şeyin yoluna gireceğini söylemesinden daha iyi olan tek şey vardır. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أفضل من النظر إلى أعين مرأة جميلة و تجعلها تقول إن كل شيء سيكون بخير
    Onların birbirlerinden başka nefret ettikleri tek şey vardır. Polisler. Open Subtitles هناك شيء واحد يكرهونه أكثر مما يكرهون بعضهم البعض ، رجال الشرطة
    Sözcükler araya girdiğinde yapılacak bir tek şey vardır. Open Subtitles عندما تقف الكلمات في الطريق هناك شيء واحد يتبقى فعله
    Bir de çorapta delik varsa yapılacak tek şey vardır. Open Subtitles إذا توجد فتحة في الجورب هناك شيء واحد فقط لتفعله...
    İçinde ne olursa olsun emin olunacak bir tek şey vardır ki o da, her çantanın sahibi hakkında bir şeyler söylediğidir sahibi bilse de bilmese de. Open Subtitles .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها
    Şimdi, hastalandığımda, kendimi iyi hissettiren tek şey vardır. Open Subtitles الآن , عندما كنت مريضاً كان هناك شيء واحد جعلني أشعر بتحسّن
    Çünkü Chicago'nun bildiği tek şey vardır geçmişe nasıl yumruk vurulduğu. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيء واحد تعرفه شيكاغو فإنها تعرف كيف ترد الضربة ترجمة:
    Kocanızın dikkatini başka bir kadın çektiyse, yapılacak tek şey vardır. Open Subtitles زوجك ينظر الى امرأه اخرى هناك شيء واحد يمكن القيام به ..
    Hafıza kaybı karşısında bir doktorun yapabileceği tek şey vardır, o da incelemektir. Open Subtitles عند التعامل مع فقدان الذاكرة، هناك شيء واحد يفعله الطبيب هو التحقق من الأمر.
    İçinde ne olursa olsun emin olunacak bir tek şey vardır ki o da, her çantanın sahibi hakkında bir şeyler söylediğidir sahibi bilse de, bilmese de. Open Subtitles .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد