Bağlanmak konusunda kafayı yemek yapacağın tek şeydi ama onu bile düzgün yapamıyorsun! | Open Subtitles | الفزع من الالتزام هو الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله ولم تفعله بشكل جيد |
Büyükbabam bilge bir adamdı ve bunu bir problem olarak gördü. Çünkü biliyordu ki, bu benim sahip olduğum tek şeydi. | TED | وجدي كان شخص حكيم، ورأى ذلك كمشكلة، لأنه عرف أنه الفن كان الشيء الوحيد الذي أستطيعه. |
Aşırı gelişmiştik. Borsa değerimiz bizi havada tutan tek şeydi. | Open Subtitles | لقد كنا مفرطين , قيمة السهم كانت الشيء الوحيد الذي يبقينا عائمين |
Harika. O kameralar Monica 'yı sevindirecek tek şeydi. | Open Subtitles | كل هذا عظيم ،لكن هذه الكاميرات هي الشئ الوحيد الذي سيبعث السرور في نفس مونيكا.. |
Ayakkabı izi delili, havuzcuyu Lamborghini cinayetine bağlayan tek şeydi. | Open Subtitles | طبعة الحذاء هي الشيء الوحيد لدينا " الذي يربط عامل الحوض بجريمة سيارة " لامبورغيني |
Bu şov hayata devam etmemi sağlayan tek şeydi. | Open Subtitles | بسبب التقديرات السيئة أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي |
Bu hayatıma anlam katan tek şeydi biliyorum. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يجعل لحياتي .معنى |
Söyle.. Bu tuvalet şakası ona öğrettiğin tek şeydi. | Open Subtitles | قل لي، والشيء المرحاض هو الشيء الوحيد الذي علمته، أليس كذلك؟ |
Bu dükkan dünyada gerçekten benim olan tek şeydi. | Open Subtitles | هذا المحل كان الشيء الوحيد الذي كان ملكي في هذا العالم |
Işınlama, kumanda kodları olmadan çalışan tek şeydi. | Open Subtitles | حسناً , الشعاع كان الشيء الوحيد الذي يعمل بدون أكواد التتحكم |
Ama o ateş bizi soğuktan koruyacak tek şeydi. | Open Subtitles | تلك النيران كانت الشيء الوحيد الذي يمنعنا من التجمد حتى الموت |
Onlar uzun zamandır çocuklarım dışında yaptığım tek şeydi. | Open Subtitles | إنها الشئ الوحيد الذي فعلته منذ زمن طويل ولم يكن عنكم يا أطفال |
Üniversitede öğrendiğim tek şeydi. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذى تعلّمته بالكلّية |
Beni mutlu eden tek şeydi, ve... | Open Subtitles | هي الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيدا, و |
Çünkü sana tapıyorum fakat yüzük hakkında pek düşünmediğim tek şeydi. | Open Subtitles | هذا بسبب عشقي لكِ لكنّ الخاتم هو في الحقيقة الأمر الوحيد الذي لم أفكر به |
Denizci olmak iyi yaptığım tek şeydi. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذى أحسنت فعله أن أصبح مارينز0 |
Yanında kalıp onunla ilgilenmek ölen yeğenim için yapabileceğim tek şeydi. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن الأعتناء بك هو كل ما أستطيع فعلهُ لإبنة أختي |
Onu öldürdüm. Yapılabilecek tek şeydi. | Open Subtitles | وكان الشيء الوحيد الذي يمكن القيام به. |
Eve dönmek düşünmek istemediğimiz tek şeydi. | Open Subtitles | عندما كنت فى الوطن كانت الجزيرة مجرد مكاناً لم نفكر به |
Bana geri döneceğine inanmak devam etmemi sağlayan tek şeydi. | Open Subtitles | ...إيماني بأنك ستعود إليّ كان الأمر الوحيد الذي دفعني للاستمرار... |
Bu yapamayacağı tek şeydi. | Open Subtitles | الا أن ذلك كان الشئ الوحيد الذى لم يستطيع فعله |
İhanet, bana gerçek gelen tek şeydi. | Open Subtitles | الخيانة كانت الشعور الوحيد الذي بدا حقيقيا لي |