Savcı suçlamada bulunamamıştı. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه |
Başlamadan önce konuşma metnini vereceğini söyledi, Tek bildiğim bu. İlgilendiği şeyin saf bilim olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً |
Dresden. Ona Dresden diye seslendiklerini duydum. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | " دريسدن " سمعتهم يُنادونه بـ " دريسدن " ، هذا كل ما أعلمه |
Tek bildiğim, bu sabah yayınlanan hikayenin doğru olmadığıdır ve ve bunu sadece ben söylemiyorum hikayelerini dayandırdıkları kişinin soruşturma kurulundaki gizli ifadesi de bunu doğruluyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن المقال الذي نشروه هذا الصباح غير صحيح و تم تأكيد عدم صحته |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا جلّ ما أعرفه. |
Telefon faturama bak. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | راجع فاتورتي هذا هو كل ما أعرفه |
Tek bildiğim bu. Ama acele etseniz iyi olur, bir yerde uzun süre kalmıyor. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرف ,من الأفضل أن تسرع فهي لا تبقى كثيراً في أي مكان |
Tek bildiğim bu. Beni Jonesy'nin menziline getirirsen bilmemiz gerekenleri öğreniriz. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه الآن ضعنى و حسب فى مدى جونزى |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما اعلم. |
Hayır, kusura bakmayın. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | -كلّا، آسفة، هذا كلّ ما أعرف |
Burada çalışmıyor ama görüşmem lazım, Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هو لا يعمل هنا، لكن من المفترض أن ألتقيه، هذا كلّ ما أعلم |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كُل ما أعرفه. |
Güney yolundan gittiler. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | لقد سلكوا الطريق الجنوبي هذا كلّ ما أعرفه |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أعرفه |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أعرفه. |
Köln'de değil. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | ليس في كولونيا هذا كل ما اعرفه |
Şimdi de buradayım. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | ووجدت نفسى هنا هذا كل ما اعرفه |
Tek bildiğim bu. Kahrolsun! | Open Subtitles | هذا كل ما أعلمه , اللعنة |
Tek bildiğim bu adam benimle sadece arkadaş olma niyetinde değil. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى. |
Tek bildiğim bu, yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن هذا هو كل ما أعرفه |
Ben böyle yaşıyorum. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هكذا أعيش هذا كل ما أعرف |
Ve sanırım o da seni aradı. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | ومن ثم اعتقد أنه اتصل بك هذا كل ما أعرفه |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كل ما اعلم. |
Kuzeyliydi, Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | كانت من الشمال، هذا كلّ ما أعلم. |
Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | هذا كُل ما أعرفه |
Seviyorum ve yardım etmek istiyorum, Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | أنا أحبّه وأريد مُساعدته، وهذا كل ما أعرفه |
Tek bildiğim bu parçanın sonunda erkek, kadın, yani sadece erkek ve kadın herkesin tahrik olmasını istiyorum. | Open Subtitles | كل ما أعلم بأنني أريد الأعضاء الجنسية لكل رجلٍ وامرأة وحسنٌ, الرجل والمرأة فحسب, |
Tamam tamam, 18iyle ilgili bir şeyler duydum. Ama Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | حسنا,حسنا, سمعت كلام عن اليوم الثامن عشر, هذا كل ما اعرف |