Sonra baş, tek bir damla kan damlatmadan kopar. | Open Subtitles | وعندها يقطع الرأس سدون اسقاط ولا حتى قطرة واحدة من الدم |
tek bir damla alkol dahi almadım. | Open Subtitles | لم أتناول حتى قطرة واحدة من الكحول |
Kanindan tek bir damla. | Open Subtitles | قطرة واحدة من دمائها |
tek bir damla gözyaşı bile dökmeden elveda diyebilirsin. | Open Subtitles | فبإمكانك توديع ذلك دون أن تذرفي دمعة واحدة |
Babamın ölümünden beri tek bir damla gözyaşı bile dökmedim, biliyor musun. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي |
Kanından tek bir damla. | Open Subtitles | قطرة واحدة من دمائها |
Annem ağlamadı, Kızıl Khmerler için tek bir damla gözyaşı dökmedi. | Open Subtitles | ,أمي لم تبكي ولا دمعة واحدة أمام الخمير الحمر |
Eğer onlar için tek bir damla gözyaşı dökerseniz, siz de öylesiniz. | Open Subtitles | وأذا أذرفت ولو دمعة واحدة من أجلهم ستكون أنت منهم ايضاً |
Cenazede tek bir damla göz yaşı bile dökmemişsin. | Open Subtitles | لم تذرفي دمعة واحدة حتى في الجنازة |
tek bir damla gözyaşına bile değmez bunlar. | Open Subtitles | إنّه لا يستحقّ دمعة واحدة. |
tek bir damla bile. | Open Subtitles | ! ولا دمعة واحدة |