| Tüm bunlardan geriye hayatta kalan tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط الذي يبدو انه على قيد الحياة |
| Ne yapacağız? Bizi bu durumdan kurtaracak tek bir kişi var! | Open Subtitles | هناك شخص واحد يمكنه أن يخرجنا من هذه الأزمة |
| Bu odada bulunanların dışında... sizi bu boktan durumla ilişkilendirebilecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | وغيرنا نحن في هذه الغرفة هناك شخص واحد فقط حقا الذي يمكن أن يربطك بهذه الغلطة |
| Bu hamleyi bilen tek bir kişi var. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد على قيد الحياة يعرف تلك الحركة |
| Haftasonları izleyen tek bir kişi var. | Open Subtitles | ولكن يوجد شخص واحد للمراقبه فى ايام العطلات |
| Şu an da bize yardım edebilecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط الذي يمكن أن يساعدنا الآن |
| Massive Dynamic personel dosyalarında arıyorum ve Solivia'nın dosyalarına erişebilenlerden bu kan grubuna sahip tek bir kişi var. | Open Subtitles | أبحث في ملفات موظفي (ماسيف دايناميك) الآن وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا) |
| Bu idamı durdurabilecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام |
| Cevabı bilen tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد بإمكانه الإجابة على هذا السؤال |
| İnsanlar üzerinde bu tarz etki bırakan tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط لديه هذا الأثر الفريد على الناس |
| Fakat arızalı olduğu için oyundan kaçamayacak tek bir kişi var. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك شخص واحد لن يتمكن من الخروج، لأنها مجرد خطأ برمجي |
| Bu odada, bize bu zor ekonomik zamanlarda liderlik edebilecek en fazla kıdeme ve kurumsal hafızaya sahip tek bir kişi var. | Open Subtitles | كشريك اسمِ أثناء تعليقِي. هناك شخص واحد في هذه الغرفةِ الذي لَهُ أكثر الأقدميةِ وذاكرة مؤسساتية |
| Zarfın bende olduğunu, nerede olabileceğini bilen tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط كان على علم انها معى .قد يعلم اين هى |
| Halkı rahatlatabilecek ve Sally'ye engel olabilecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | الناس خائفون. هناك شخص واحد يمكنه أن يغير هذا، يطمئن الرأي العام، ويوقف سالي عند حدها. |
| Bu hamleyi bilen tek bir kişi var. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد على قيد الحياة يعرف تلك الحركة |
| Bugün senin taç giymeni görmek için burada olamayan tek bir kişi var. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد لمْ يستطع التواجد هنا اليوم ليراك متوّجة |
| Ama bunu yapmayacak. Yapabilecek tek bir kişi var. | Open Subtitles | لكن يوجد شخص واحد يمكنه إيقاف هذا |
| Bu şehirde düşünen tek bir kişi var ve o da hapiste. | Open Subtitles | هناك رجل واحد الذى يفكر فى هذه البلدة |
| FOlivia'nın dosyasına erişebilen ve o kan grubunda tek bir kişi var. | Open Subtitles | وشخص واحد فقط دمه من تلك الفئة ويمكنه الولوج لملفات (فوليفيا) |
| Çünkü biri Lundy'nin Üçlemeci araştırmasını çalmış. Bunu yapacak nedeni olan tek bir kişi var. | Open Subtitles | لأنّ شخصاً سرق بحث (لاندي) عن الثالوث وهنالك شخص واحد لديه سبب لفعل ذلك |
| Bu yeni diyara giderken peşimden gelmesini istemediğim tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك شخصٌ واحدٌ لا أريده أنْ يلحق بي إلى هذه الأرض الجديدة. |
| Bulamayacağım tek bir kişi var. | Open Subtitles | هناك واحد لا أستطيع ايجاده |
| Çünkü ne yaparsam yapayım... kocamın dinlediği tek bir kişi var ve O'da... | Open Subtitles | لأنه مهما افعل هنالك شخص واحد يستمع إليه زوجي وهي |
| Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. | Open Subtitles | هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت |