ويكيبيديا

    "tek bir kurşun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رصاصة واحدة
        
    • رصاصةً واحدة
        
    tek bir kurşun girişi var. Yakın mesafeden sırtından vurulmuş. Open Subtitles يوجد ثقب رصاصة واحدة في منتصف الظهر من مسافة قريبة
    Göğüste tek bir kurşun yarası. Epeyce büyük kalibre. Open Subtitles رصاصة واحدة في الصدر، من عيار كبير بشكل مُلائم.
    Olumsuz yanı tek bir kurşun koyulabilmesi. Open Subtitles الجانب السلبي له هو أنه يحمل رصاصة واحدة فقط
    Tüm Bolivya'yı tek bir kurşun bile sıkmadan geçeceğim. Tamam. Open Subtitles سأذهب في كـامل بوليفيـا بدون إطلاق رصاصةً واحدة.
    Tüm Bolivya'yı tek bir kurşun bile sıkmadan geçeceğim. Open Subtitles سأذهب في كـامل بوليفيـا بدون إطلاق رصاصةً واحدة.
    Bu sayede yüzlerce askerin arasında güçlü ilacım sayesinde tek bir kurşun bile yemeden çıktım. Open Subtitles حتى يعرفوني الجنود " رغم انه كان هناك المئات من الجنود لم تصبني رصاصة واحدة بسبب دوائي القوي
    Başının arkasına sıkacağım tek bir kurşun, işini görmeye yeter. Open Subtitles رصاصة واحدة فى مخرة رأسك ستوفى بالغرض
    tek bir kurşun içinizdeki düşmanlığın sona ermesine yeter. Open Subtitles لكن رصاصة واحدة من الاعداء تقضي عليهم
    tek bir kurşun karşılığında sana bin hayat verebilirim. Open Subtitles لكن رصاصة واحدة... وأنا يمكن أن أعطيك a ألف روح.
    Alman Alp Birliklerinde görevli genç teğmen Erwin Rommel tek bir kurşun atmadan 1.000'in üzerine İtalyan esir aldı. Open Subtitles تمكن ملازم ألماني شاب من (قوات الالب) هو (اروين رومل) من السيطرة أكثر من الف اسير ابطالي دون ان يطلق رصاصة واحدة
    İçinde tek bir kurşun var. Open Subtitles يوجد به رصاصة واحدة فقط..
    Bu görevde tek bir kurşun dahi ateşlenmeyecek. Open Subtitles -لن تطلق رصاصة واحدة في هذه المهمّة
    tek bir kurşun yarasıyla. Open Subtitles رصاصة واحدة في الصدر.
    tek bir kurşun dahi isabet etmemişti. Open Subtitles و لا رصاصة واحدة إخترقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد