ويكيبيديا

    "tek bir sebebi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سبب واحد فقط
        
    • هناك سبب واحد
        
    • لسبب واحد بسيط
        
    • سبب واحد أنني
        
    Bu anne, baba ve evlatların orada olmasının sadece tek bir sebebi var: Özgürlüklerinin bedelini ödeyemiyorlar. TED هؤلاء الأمهات والآباء والأبناء والبنات، يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط: هم عاجزون عن دفع ثمن حريتهم.
    Bakın, çocukların okula gitmek istemesinin tek bir sebebi var. Open Subtitles النظرة، هناك سبب واحد فقط ذلك الأطفالِ أردْ الذِهاب إلى المدرسةِ.
    Belli ki, dün gece olanları hatırlamamızın tek bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط واضح جعلنا لا نتذكّر ماذا حدث ليلة أمس
    Eğer ki bu varsayım doğruysa buraya gelmemizin tek bir sebebi var. Open Subtitles ،إنّ أنا مُحقٌّ بهذا الشأن إذًا هناك سبب واحد للقدوم إلى هنا
    Sorunlarımız asla çözülmeyecek. Ve bunun tek bir sebebi var. Open Subtitles لن نسوّيها أبداً لسبب واحد بسيط...
    tek bir sebebi var... bundan zevk alıyor olmam. Open Subtitles --حسن, سبب واحد أنني مستمتع به
    Aylardır ilişkisi olmamış bir kadının aniden böyle keyifli olmasının tek bir sebebi olabilir. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط للفتاة التي لَم يكن لديها علاقة مع رجل لعِدة أشهر لأن تكون مبتهجة فجأة
    Ergen bir erkeğin böyle olmasının tek bir sebebi olabilir. Open Subtitles وهناك سبب واحد فقط يجعل صبيا مراهقًا يستيقظ هكذا.
    Ronstan, ikimiz de kocamın Avustralya'da bu kadar uzun kalmasının tek bir sebebi olduğunu çok iyi biliyoruz ve bu sebebin ineklerle hiçbir ilgisi yok! Open Subtitles (رونستان) كلانا نعرف أن هناك سبب واحد فقط لقضاء زوجي وقت طويل في (استراليا)
    tek bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط.
    Keller'ın seni gördükten sonra ele vermemesinin tek bir sebebi olabilir. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط لكون (كيلر) غضّ النظر عنك ولم يقم بفضحك
    Hıristiyan kızların şehir merkezine gelmesinin tek bir sebebi vardır. Open Subtitles هناك سبب واحد لحضور بنت مسيحية الي المدينة .
    Ne var ki Glen gibiler için kontrgerillanın işe yaramamasının tek bir sebebi vardı. Open Subtitles ،بالنسبة لرجال مثل (جلين)، رغم مكانتهم مكافحة التمرد لم تنجح لسبب واحد بسيط
    tek bir sebebi var... bundan zevk alıyor olmam. Open Subtitles --حسن, سبب واحد أنني مستمتع به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد