ويكيبيديا

    "tek düşündüğüm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما أفكر به
        
    • كل ما أفكر فيه
        
    • كل ما افكر فيه
        
    • كل ما يهمني هو
        
    • هو كل ما أفكر
        
    • كل ما كنت أفكر فيه
        
    • كل ما أستطيع التفكير فيه
        
    • الشيء الوحيد الذي أفهمه أن
        
    • أن ما أريده
        
    • أفكر فيه هو
        
    Uzun bir çalışma gününden sonra eve geldiğimde, Tek düşündüğüm şey bebeğim olur. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    Ben... Tek düşündüğüm bebek sahibi olmak. Open Subtitles . . انا فقط الحصول على طفل هو كل ما أفكر به
    Şu an Tek düşündüğüm bileklerini kesip seni bir çeşme gibi içmek. Open Subtitles لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة
    Biliyorsunuz, bunu söylemek çok zor, biliyorum, ama o bunları anlatırken benim Tek düşündüğüm bunun bir tür şaka olduğuydu, bilirsiniz, buna inanıp inanmayacağımı test ediyor gibiydiler. Open Subtitles انت تعلم هذا شئٌ مريع لأحكيه بينما هي تتكلم كل ما أفكر فيه كان ربما هذا نوع من أنواع الإختبارات
    Bak, politik bir kampanyanın tam kızıştığı yerdeyim, ...ve normalde Tek düşündüğüm anketleri takip etmek ve medyayı değerlendirmekti, ...ama artık hiçbiri umrumda bile değil. Open Subtitles أنظري أنا في خضم حمله سياسيه و في العاده كل ما افكر فيه هو تتبع النتائج و وسائل الاعلام
    Tek düşündüğüm mega-masa. Open Subtitles كل ما يهمني هو المكتب الهائل
    Sen etrafımdayken... Tek düşündüğüm sensin. Open Subtitles حينما تكونين بالجوار تصيرين كل ما أفكر به
    Tek düşündüğüm bu! Geldiğinden beri hiç uyumadım! Open Subtitles هذا كل ما أفكر به منذ أن وصلتِ لم أعد أستطيع بالنوم!
    Ama Tek düşündüğüm Ross, kedisi Julie' si. Open Subtitles و كل ما أفكر به هو روس و قطته و جولي
    Son zamanlarda Tek düşündüğüm şey sonuçlar. Open Subtitles كل ما أفكر به مؤخرا هو العواقب
    Sen ve çöp kutuların yüzünden Tek düşündüğüm çöplük ise? Open Subtitles إذا كان كل ما أفكر به هو القمامة... بسببك أنتِ وبسبب صناديق قمامتك؟
    Şimdi Tek düşündüğüm, ormandan kim döndü. Open Subtitles كل ما أفكر به هو من الذي عاد من الغابة؟
    Tek düşündüğüm sensin, Prenses. Open Subtitles أنتِ كل ما أفكر فيه ايتها الاميرة
    Şu an Tek düşündüğüm kendinde olmadığın. Open Subtitles كل ما افكر فيه هو أنك لست أنت الأن
    Tek düşündüğüm şey Silver'ın iyi vakit geçirmesi. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن تقضي (سيلفر) وقتا ممتعا
    Çünkü sana baktığımda, Tek düşündüğüm bu. Open Subtitles الحق، عظيم. أعني، cecause عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أفكر.
    Tek düşündüğüm kendi kanıtlamaktı herkese yetenekli olduğumu göstermekti. Open Subtitles كل ما كنت أفكر فيه هو تطويري لنفسي فقط وأن أجعل الناس يؤمنون بأنني موهوبة
    O zamanlar Tek düşündüğüm, dünyadaki en güzel kadın olduğundu. Open Subtitles ..كل ما أستطيع التفكير فيه يا إلهي، كنتِ أجمل امرأة في العالم
    Bu konuştuğum bizim evliliğimiz. Tek düşündüğüm ertelemenin bir seçenek olmadığı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفهمه أن التأجيل ليس خيار هذا هو وقت زواجنا
    Son geri çekiliş operasyonunu yaparken burada olmana gerek yok demiştin yatakta uzanıyordum, şimdi Tek düşündüğüm şey eve gitmek. Open Subtitles -نعم عندما كُلفت بعمليه صعبه و قلت أنك تكره الذهاب؟ كنت بفراشي و أدركت أن ما أريده هو العوده للوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد