Tek bir şey yapar. tek gecede tek şey. | Open Subtitles | سيفعل شيئا واحدا شيئا واحدا فى ليلة واحدة |
Son beslendiğimde tek gecede bir buçuk düzine götürmüştüm. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة قدمت لنفسي 18 في ليلة واحدة |
Hem de tüm Amerika'da. Benim babam bir keresinde tek gecede 15 kişiyi kendi başına tutukladı. | Open Subtitles | ذات مره اعتقل خمسة عشر شخصا فى ليلة واحدة |
Şüpheli hedefini seçiyor, onunla arkadaşlık kuruyor ve öldürüyor, tüm bunları tek gecede yapıyor. | Open Subtitles | هذا الجاني يختار هدفه يصادقه و من ثم يقتله كل ذلك في ليلة واحدة |
5 randevuyu tek gecede yaşadığını sen söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بنفسك، نحن محشورين خمسة مواعيد في ليلة واحدة. |
Her zaman bir eş ve ailem olsun istemiştim ama hepsini birden tek gecede bulmayı beklemiyordum. | Open Subtitles | أعني دائما ما أردت زوجا وعائلة فقط لم أتوقع أن ألقاهم جميعا في ليلة واحدة |
Londra Konseyi'nin yarısını tek gecede katlettik. | Open Subtitles | لقد قمنا بذبح نصف مجلس لندن خلال ليلة واحدة |
Bir ağacın tek gecede büyümesi nasıl doğal olabilir? | Open Subtitles | كيف لشجرة أن تنمو في ليلة واحدة أن يكون طبيعياً؟ |
Bence, Cadılar Bayramı'nın kilit noktası, tek gecede bütün şekerleri yemek. | Open Subtitles | أسمع، أظن أن مفتاح الهالويين أن تأكل كل الحلوى في ليلة واحدة |
tek gecede bin sivil öldü. | Open Subtitles | مئة ألف من المدنيين قُتلوا في ليلة واحدة |
Bir tek gecede, hedefimizden bizimkinin altı ayda aldığından daha çok idtihbarat aldım çünkü işimi biliyordum. | Open Subtitles | حصلت على معلومات من أحر العملاء في ليلة واحدة أكثر مما حصلوا عليه في ستة أشهر لأنني أعلم ماكنت أتحدث عنه |
Ve gerçekten de tek gecede, bütün sorunlar yok olmuş. | Open Subtitles | و هده الأعراض إختفت في ليلة واحدة |
Ben ilk sefer, tek gecede dinlemiştim. | Open Subtitles | استمعت إليها في ليلة واحدة المرة الأولى |
tek gecede çalmak. | Open Subtitles | السرقة في ليلة واحدة. |
Yapraklanmış mı! tek gecede! | Open Subtitles | في ليلة واحدة فقط |
Bir tek gecede Münih'te 5000 adet bildiri dağıtmış. | Open Subtitles | و يدعي انه أرسل (5،000) منشور توزع باليد في "ميونيخ" في ليلة واحدة |
Kral'la geçireceğin tek gecede. | Open Subtitles | ليلة واحدة مع الملك |
Rose Tyler'a ev ödevlerinde yardımcı olabilirim, ...tek gecede Jack'in bütün bekârlığa veda partilerine gidebilirim. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى كل حفلات (جاك) في ليلة واحدة |
Dev Geryon'u tek bir okla öldürdün, Augean'ın ahırlarını tek gecede temizledin. Herkül yorulmuş olmalı. | Open Subtitles | لقد قتلت العملاق (غريون) بضربة واحد، ونظفت إسطبلات (أوغياس) في ليلة واحدة. |