Buradaki tek hikaye Bu adam aranızdan nasıl bir maymun yarattı. | Open Subtitles | القصة الوحيدة هنا ان كيف لهذا الرجل ان يخرج منك قردك بسهولة |
Sanırım anlatmam gereken tek hikaye oydu. | Open Subtitles | اعتقد ان تلك كانت القصة الوحيدة التى اردت ان ارويها |
O kadinin ilgilendigi tek hikaye benim hakkimda uydurma seylerdi. | Open Subtitles | القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ. |
O kadının ilgilendiği tek hikaye benim hakkımda uydurma şeylerdi. | Open Subtitles | القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ. |
Ama hemen eklemeliyim ki, ben de tek hikaye konusunda en az o kadar suçluyum. | TED | لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا. |
Bir hikayeyi, tek hikaye haline getirirler. | TED | أنه يصنع قصة واحدة تصبح القصة الوحيدة. |
Anlatması gereken tek hikaye. | Open Subtitles | القصة الوحيدة التى ارادت روايتها |
Asla basmayacağım tek hikaye budur. | Open Subtitles | إنها القصة الوحيدة التي لن تنشر |
Anlatacağın tek hikaye bu mu? | Open Subtitles | القصة الوحيدة التي لديك لتحكيها؟ |
tek hikaye kalıplaşmış kimlikler yaratır. Kalıplaşmış kimlikler ile ilgili sorun ise, doğru olmadıkları değil, ama aslında eksik olduklarıdır. | TED | النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، لكن أنه غير مكتمل. |