"tek hikaye" - Translation from Turkish to Arabic

    • القصة الوحيدة
        
    • النظرة الآحادية
        
    Buradaki tek hikaye Bu adam aranızdan nasıl bir maymun yarattı. Open Subtitles القصة الوحيدة هنا ان كيف لهذا الرجل ان يخرج منك قردك بسهولة
    Sanırım anlatmam gereken tek hikaye oydu. Open Subtitles اعتقد ان تلك كانت القصة الوحيدة التى اردت ان ارويها
    O kadinin ilgilendigi tek hikaye benim hakkimda uydurma seylerdi. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    O kadının ilgilendiği tek hikaye benim hakkımda uydurma şeylerdi. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    Ama hemen eklemeliyim ki, ben de tek hikaye konusunda en az o kadar suçluyum. TED لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا.
    Bir hikayeyi, tek hikaye haline getirirler. TED أنه يصنع قصة واحدة تصبح القصة الوحيدة.
    Anlatması gereken tek hikaye. Open Subtitles القصة الوحيدة التى ارادت روايتها
    Asla basmayacağım tek hikaye budur. Open Subtitles إنها القصة الوحيدة التي لن تنشر
    Anlatacağın tek hikaye bu mu? Open Subtitles القصة الوحيدة التي لديك لتحكيها؟
    tek hikaye kalıplaşmış kimlikler yaratır. Kalıplaşmış kimlikler ile ilgili sorun ise, doğru olmadıkları değil, ama aslında eksik olduklarıdır. TED النظرة الآحادية تخلق التنميط. والمصيبة مع التنميط ليس أنه غير صحيح ، لكن أنه غير مكتمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more