ويكيبيديا

    "tek ihtiyacın olan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما تحتاجه هو
        
    • كل ما تحتاجينه هو
        
    • كل ما تحتاج إليه هو
        
    • كل ما كنت تحتاجه هو
        
    • أنت فقط تحتاج
        
    Aşk bizi ait olduğumuz yere uçurur. Tek ihtiyacın olan aşk. Gördün mü ? Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    Herşey mümkün. Tek ihtiyacın olan biraz kar. Open Subtitles كل شيء محتمل كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج
    Mükemmel! O zaman Tek ihtiyacın olan lacivert bir eşofman. Open Subtitles عظيم اذا كل ما تحتاجينه هو بذلة ركض زرقاء غامقة
    Teşekkürler anne. Şimdi Tek ihtiyacın olan kesim. Open Subtitles شكراً يا أمي والآن كل ما تحتاجينه هو قَصة
    Tek ihtiyacın olan biraz peruk ve etrafında takılan üç beş Hobbit. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    Tek ihtiyacın olan bir tane iyi fikirdi... şimdi bir sürü fikrin var çünkü herkesi dinledin, herkesi dinledin çünkü beni dinledin. Open Subtitles كل ما كنت تحتاجه هو فكرة واحدة جيدة وحصلت عليها لأنك إستمعت للجميع والذي فعلته لأنك إستمعت لي
    Tek ihtiyacın olan bir Savaşarus olmak. Open Subtitles أنت فقط تحتاج أن تكون ديناصور القتال
    Tek ihtiyacın olan sıcak giysiler ve doğru teçhizat. Bu matkap gibi. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو ملابس تدفئك و المعدات الصحيحه
    Dünyanın en kolay şeyi- Tek ihtiyacın olan biraz fındık... Open Subtitles إنه الشيء الأسهل في العالم, كل ما تحتاجه هو جوز...
    Şimdi Tek ihtiyacın olan şey önüne kafası olmayan birinin oturması. Open Subtitles الان، كل ما تحتاجه هو رجل بلا رأس ليجلس أمامك
    Bir çobansan ve bir yılan koyununu öldürüyorsa Tek ihtiyacın olan yılanı tacizden dolayı dava etmektir. Open Subtitles إذا كنت راعي خراف و ثعبان يقتل خرافك، كل ما تحتاجه هو أن يحصل الثعبان على دعوى قضائية لسوء السلوك الجنسي.
    Bir keresinde dedim ki: "Bir toplumu özgürleştirmek istiyorsan, Tek ihtiyacın olan şey İnternet" TED لقد قلت فيما مضى، "إذا أردت تحرير مجتمع، كل ما تحتاجه هو الإنترنت."
    Tek ihtiyacın olan sana yol gösterecek bir model. Open Subtitles كل ما تحتاجينه هو نموذج انثى ايجابية وصادف أنكِ ستكوني كذلك لنصعد الى الطابق العلوي
    Tabii yaparsın. Tek ihtiyacın olan bir merdiven ve bir çift göğüs. Open Subtitles أجل يمكنكِ,كل ما تحتاجينه هو سلم وثديان
    Tek ihtiyacın olan Peder Paul'un Conrad'ın itiraf ortaya çıkarmasıdır. Open Subtitles كل ما تحتاجينه هو أن ينتزع (الأب (بول) اعترافًا من (كونراد
    - Tek ihtiyacın olan şey, birkaç meşhur söz. Open Subtitles أتعلم، كل ما تحتاج إليه هو عدد من الشعارات سيبدو وكأنك تعرف ما تتحدّث عنه
    Tek ihtiyacın olan büyük bir fırsat. Bu, dostum, benimki. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    Tek ihtiyacın olan bu! Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو هذا
    Etmediğini biliyorum. Tek ihtiyacın olan 737.000 dolardı. Open Subtitles أعلم يقيناً، أنّكَ لم تحلم بذلك، أعلم يقيناً، أنّكَ كل ما كنت تحتاجه هو 737 ألف
    Tek ihtiyacın olan bir Savaşarus olmak. Open Subtitles أنت فقط تحتاج أن تكون ديناصور القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد