| Yol boyu tek kelime etmedin ve bu senin için bile fazlaydı. | Open Subtitles | لم تقل كلمة واحدة في طريقنا إلى هنا، حتّى بالنسبة لك ذلك هادئ |
| - Jack'e tek kelime etmedin. | Open Subtitles | أنت لم تقل كلمة واحدة لـ جاك جوي |
| - Neden tek kelime etmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل كلمة واحدة ؟ |
| Çıktığımızdan beri tek kelime etmedin. Kendinde değilsin. | Open Subtitles | لم تنطقي بكلمة مذ خرجنا لستِ على طبيعتكِ |
| tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لم تنطقي بكلمة |
| Başından beri olanların sebebini biliyordun ama tek kelime etmedin. | Open Subtitles | كنت تعرف ذلك طوال الوقت لكنك لم تقل شيء |
| Arabaya bindiğimizden beri tek kelime etmedin, Jethro. | Open Subtitles | أنت لم تقل كلمه لى منذ أن دخلنا الى السياره,جيثرو |
| Seni Dinah'lardan aldığımdan beri tek kelime etmedin. | Open Subtitles | أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا |
| İkisinin bu işi örtbas etmek için öldürüldüğünü biliyordun ama yine de bana tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لقد علمتِ بأنه تم قتلهما لتغطية هذا الأمر و مع ذلك لم تنبسي بكلمة لي |
| Bugün Şef Choi hakkında tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لم تقل كلمة واحدة عن الكابتن تشوي) اليوم) |
| Neden daha önce tek kelime etmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيء عن هذا سابقاً؟ |
| Evet, dostum ders boyunca tek kelime etmedin. Şarkı bile söylemedin. | Open Subtitles | نعم يارجل لم تقل كلمه خلال حصه كامله |
| Oh, Tanrım. Bilmeliydim... Bir saattir tek kelime etmedin Maura. | Open Subtitles | يا إلهي لم تقولي كلمة منذ ساعة |
| 30 dakikadır tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لم تنبسي بكلمة منذ 30 دقيقة. |