Tek yapman gereken bu numaraları girmek ve özgür olacaksın. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Bulurum bir tane. Senin Tek yapman gereken benim için gitar çalmak. | Open Subtitles | سأجد واحد ، كل ما عليك فعله هو أن تعزف القيثار لي |
Şimdi Tek yapman gereken kumarhaneyi kapatmak öyle değil mi? | Open Subtitles | إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟ |
Şimdi Tek yapman gereken, derin bir nefes almak ve tetiği çekmek. | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد |
Bir ölümlüyü bulmak için Tek yapman gereken, hayallerini izlemek. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |
Eğer birşey istersen Tek yapman gereken bana bunu söylemek. | Open Subtitles | إذا أردتي شيئاً كل ما عليكي فعله هو أن تقوليه |
Teknik olarak, Tek yapman gereken, bunu tekrar yapmayacağına söz vermendir. | Open Subtitles | عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً |
çok az müşteriyle sorun var. Tek yapman gereken kapıdaki paspası silkelemek. | Open Subtitles | هناك بضع عملاء متعارضون، كل ما عليك فعله هو ان تغير الترحيب |
Tek yapman gereken, sahile ulaşana kadar Kuzey'e doğru gitmek. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله هو الاتجاه شمالا لتصل الى شاطئنا |
Bizi binadan çıkaracak. Tek yapman gereken dediklerimi yapmak. Chloe, ben Jack. | Open Subtitles | ستقوم بإخراجنا من هذا المبنى كل ما عليك فعله هو اللحاق بي |
Tek yapman gereken kaplanın yarına kadar transfer edildiğinden emin olmak. | Open Subtitles | كل ما ينبغي عليك فعله هو التأكد من نقل النمر غدا |
Teorik olarak, hicbir seyi unutmazsin. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktir. | Open Subtitles | نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها |
Bak, Tek yapman gereken, ona şifreyi sormak. Bilgileri alır almaz, işimiz bitecek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو سؤاله عن كلمة السر حالما يقولها سنعود احراراً |
Teorik olarak, hiçbir şeyi unutmazsın. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktır. | Open Subtitles | نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها |
Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
Tek yapman gereken, geri dönüp, bu konuşma hiç yaşanmamış gibi davranman. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
Tek yapman gereken, kulağının içine koyman, sonra başlamaya hazırız. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو أن تضعيها على أذنكِ ثم سنذهب |
Birazdan öleceksin ve Tek yapman gereken babanın sana ne verdiğini söylemek. | Open Subtitles | ستموتين و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك |
Bunu yapmamı istiyorsan Tek yapman gereken göz kırpmak. | Open Subtitles | جُل ما عليك فعله هو أن تطرف .عينك إن كنت تريدني أفعل ذلك |
Tek yapman gereken onu planladığımız gibi öldürmekti. | Open Subtitles | كل ماكان عليك أن تأتي وتقتلها مثلما اتفقنا. |
Tek yapman gereken iyi bir fikir bulmak. | Open Subtitles | كلُّ ما عليكَ فعلهُ هو أن تأتي بفكرة جيّدة |
Tek yapman gereken annenin ölümünden bahsedip gözyaşı dökmek ve kanser kozunu oynayıp o kıymetli hayatına geri dönmek oldu. | Open Subtitles | ما تحتّم عليك إلّا أن تزرفي بعض الدموع عن جنازة أمك ولعب بطاقة السرطان، وفجأة تعود رتابتك الغالية لسيرتها الأولى. |
Eğer biri hakkında araştırma yapacaksan, Tek yapman gereken google da arama yapmak. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة أي معلومات عن أي شخص كل ما عليك عمله هو كتابة اسمه في محرك بحث القوقل |
Tamam. Tek yapman gereken, şaşırmış bir yüz ifadesi ile evde dolaşmak. | Open Subtitles | النظرة، كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَتجوّلُ حوله بنظرةِ مهتمّةِ على وجهِكِ. |
- Yarın senin ifadeni alacaklar. Tek yapman gereken, kefalet ödemen. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله هو ان تدفع الكفالة, خذها من الشركة |