Hayır, Tek yaptığım zor bir görev alıp onu imkânsızlaştırmak oldu. | Open Subtitles | لا، كل ما فعلته هو الحصول على مهمة صعبة وجعلها مستحيلة |
Tek yaptığım konga hakkında konuşmaktı. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنني قلت شيئاً عن الكونغا |
Tüm gün ondan nefret ediyorum sarhoş olduğumda ise Tek yaptığım, onu düşünmek. | Open Subtitles | أكرهه طوال اليوم وعندما أكون ثملة كل ما أفعله هو أن أفكر به |
Benim Tek yaptığım senin yarattığın şeyin gerçek potansiyelini kullanmak. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ. |
Tek yaptığım birine aileye hoş geldin demekti. | Open Subtitles | كل مافعلته هو الترحيب بشخص جديد في العائلة |
Tek yaptığım şey arkadaşına aşık olmaktı. Bizim için mutlu olabilirdin. | Open Subtitles | لم أفعل سوى أنّي أحببت صديقك، كان بوسعك أن تسعد من أجلنا. |
Tek yaptığım bir kaç söz söylemekti. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أبداء بضعة ملاحظات ليست للنشر |
Tek yaptığım birkaç söz söylemekti. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أبداء بضعة ملاحظات ليست للنشر |
Tek yaptığım, istifa etmeye çalışmaktı. | Open Subtitles | لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً. كل ما فعلته هو أني حاولت الإستقالة. |
Şimdiye dek Tek yaptığım, bu kadar uzun yaşamak ve vurulmamaktı. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أننى عشت كل هذه الفترة و لم يُطلق النار على |
Tek yaptığım sorularını yanıtlamaktı. S.ktiminin hakimi. | Open Subtitles | اسمع، كل ما فعلته هو الرد على أسئلة وهو قاض |
Tek yaptığım şey, onu yarı yolda bırakmaktı. Ona bunları söyle. | Open Subtitles | . كل ما فعلته هو أنى خذلتها . أخبرها ذلك |
Tek yaptığım, birşeyler satın almak... | Open Subtitles | .. كل ما أفعله هو شراء الأشياء أريد أن أكون نادلة |
Tek yaptığım tiksinerek korkaklığıma özürler bulmak. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان |
Tek yaptığım koca kıçımın üstünde oturmak. Bu kadar büyük olmasaydı, daha mutlu olabilirdim. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو الجلوس على مؤخرتي البدينة لو لم تكن مؤخرتي بدينة لكنت أكثر سعادة |
Tek yaptığım parçaları birleştirmekti. Bana doğruymuş gibi geldi. | Open Subtitles | كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ |
Fakat görüyorum ki Tek yaptığım Oliver'ın sizdeki anısını zedelemek. | Open Subtitles | لكنّي أرى أنّي لا أفعل سوى تدمير ذكراكما عنه. |
Tek yaptığım kahve yapıp Inge'ye gelen telefonlara bakmak. | Open Subtitles | كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية |
Tek yaptığım küvetimde yıkanmanı yasaklamaktı. Orantılı cevap ilkesine ne oldu? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
Tek yaptığım bu şişman bayanı tüm nehir boyunca taşımaktı. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنني حملت هذه السيدة السمينة عبر النهر |
Tek yaptığım, onu, ona yardımı dokunacak dokunabilecek birkaç isme yönlendirmek oldu. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء من يمكن أن يكونوا قادرين على مساعدته فيما يريد |
- Tek yaptığım sana söylemekti... - Sen, sen, ne yaptın? | Open Subtitles | ..ـ أتعلم، كل ما قمت به أنني أخبرتك ـ أنت .. |
Tek yaptığım bir polisten kaçmaktı. Başım belada falan değildi. | Open Subtitles | كلّ ما فعلته اليوم هو الهروب من شرطي لم أكن حتى واقعة في كلّ تلك المشاكل |
Şu anda Tek yaptığım, ailemi doğru çıkarmak, | Open Subtitles | فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، |
Tek yaptığım kız arkadaşına hangi filmi alacağına yardım etmekti. | Open Subtitles | كل ما فعلت هو أن أظهر للسيدة اي فيلم تشتريه |
Tek yaptığım bir sopaya işemek. | Open Subtitles | كل ما فلته هو التبول على على عصا |
Tek yaptığım onu gerçek lav kullanmaması için ikna etmekti. | Open Subtitles | كفاكِ، جلّ ما فعلته كان إقناعه بعدم استخدام حمم حقيقيّة |