ويكيبيديا

    "teknede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القارب
        
    • قارب
        
    • المركب
        
    • مركب
        
    • بالقارب
        
    • قاربه
        
    • المركبِ
        
    • يخت
        
    • اليخت
        
    • بقارب
        
    • قاربنا
        
    • قاربي
        
    • على القوارب
        
    • قوارب
        
    Sonra küçük botlarla eski bir balıkçı teknesine götürüldüler, Bu teknede 500 kişi tıkıştılar, 300 kişi aşağı 500 kişi yukarı. TED ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى
    Bugün burada, okyanusun ortasında teknede duruyorum ve çalışmamın gerçekten önemli etkisini konuşmak için buradan daha iyi bir yer olamaz. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    "teknede bir bomba olduğunu bilirsen ona en önde gitmezsin." Open Subtitles أنت تعلم أن هنالك قنبله على القارب فلا تسرع باتحاهها
    Bir keresinde bazı kişilerle 4 ay aynı teknede bulunmak zorunda kaldım. Open Subtitles سأخبرك. ذات مرة احتجزت داخل قارب مع بعض الأشخاص لمدة أربعة أشهر.
    Nehre doğru gitti. teknede bir de kız var. Open Subtitles لقد شق طريقه نحو النهر هناك فتاه على المركب
    Şimdiye kadar bu teknede gerçekleşen en dramatik şeylerden biriydi. Open Subtitles لقد كان من أكثر ما حصل معي حزناً على القارب
    O teknede her çeşit kurşunlu boya ve bir sürü kimyasal madde var. Open Subtitles أعني، هذا القارب به كل أنواع الطلاء المعالج و كيماويات في كل مكان
    Bizimle beraber eğitim aldın, teknede bizimle beraber geldin, bizimle beraber savaşırken yaralandın. Open Subtitles لقد تدربت معنا.. لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا
    Ve bu kişinin o teknede olduğuna dair her iddiaya girerim. Open Subtitles أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب
    Teşekkür ederim. Kamera burada değil. teknede söylediklerim için özür dilerim. Open Subtitles شكرا الكاميرا ليست هنا حتى آسفه بشأن ماقلته لك على القارب
    İlk yardım çantamda pek bir şey yok da. teknede kalıyorum. Open Subtitles انا بحاجة الى علبة اسعافات اولية انا اقيم على متن القارب
    Bu teknede aileler vardı, omuz omuza ve ayak ayağa sıkışmışlardı. TED كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم
    Bu nedenle sadece teknede etrafıma bakınmam, bu kürekleri neyle onarabileceğimi bulmam ve devam etmem gerekiyordu. TED و لذلك بدأت فى البحث من حول القارب محاولة إكتشاف ما يمكن أن أستخدمه لإصلاح ألواح التجديف حتى أستطيع الإستمرار
    Doğam gereği romantiğimdir, teknede yaşar kitap okur, düşünür ve flüt çalarım. Open Subtitles أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي
    Beni gerçekten sevdiğini sandım, ama teknede ayrıldığımız zaman... ..gitti, kuzenimi ayarttı. Open Subtitles والذى ظننت أنه يحبنى وعندما صعدنا الى قارب تعرف على بنت عمى
    Arkadaşlarım ve ebeveynlerimle birlikte okyanusun ortasında bir teknede olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مع أصداقئي ووالدي على قارب في منتصف المحيط
    teknede benzin olmalı. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بعض الغاز على متن المركب
    Hele ufak bir teknede, karadan binlerce mil uzakta imkansız. Open Subtitles خاصة على متن مركب صغير بعيد 20000 كلم عن الشاطئ.
    teknede kalman gerekiyordu! Elmalar için gittiğini düşündüm. Open Subtitles لقد تركتك بالقارب وظننت أنك ذهبت عند شجر التفاح
    Babanın teknede senin fotoğraflarını çekmek için... kameranı kullandığından şüpheleniyoruz. Open Subtitles و نشتبه أن والدك استخدمها لالتقاط صور لك على متن قاربه
    Saat 10:00'da teknede olmalısın, ama kahvaltı için buluşabiliriz. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المركبِ بحلول الـ10 : 00, لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ للفطارِ.
    Biraz Valtrex al, çünkü geri kalanımız bir teknede bronz ciltli fahişelerle içiyor olacak.. Open Subtitles تناول فالتريكس، لأن بقيتنا ستسهر على يخت تسكر وتزهو مع مثيرات سمراوات
    Keşke sizi teknede kalmanız için zorlasaydım. Open Subtitles كان علي ان اجبركم علي ان تبقوا في اليخت .
    Beş parasızım park yerine yanaşmış bir teknede yaşıyorum ama bu beni hayal kurmaktan vazgeçirmiyor ki. Open Subtitles وأعلم أنني مفلس وأنني أعيش بقارب في ساحة مواقف لكن سأُفضل أن يكون لدي حلم بعيد
    Bulunduğumuz teknede iki veya üç bekçi vardı az sayıda Alman vardı fakat dehşete kapılmıştık. Open Subtitles وعلى قاربنا كان هناك 1 ، 2، أو 3 حراس لايوجد حراس ألمان كثر ولكننا كنا مذعورين
    Pekala, ben teknede yatacağım, yani, özgürlüğümün son gecesinin tadını çıkaracağım. Open Subtitles حسنا, سأنام في قاربي تعلمين, لأستمتع بآخر ليلة من حريتي
    - Bir dakika. Sen teknede fahişelik yapalım mı istiyorsun? Open Subtitles -انتظر قليلاً أنت تتحدث عن عملنا على القوارب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد