Bak bana neyi hatırlattı Papa ve Raquel Welch'in bir cankurtaran teknesinde kalmaları ile ilgili espriyi duymuş muydun? | Open Subtitles | هل سمعت نكتة البابا وراكيل ويلتش على قارب النجاة؟ |
Şu Papa ile Raquel Welch'in cankurtaran teknesinde kalmaları falan. | Open Subtitles | أعني، البابا وراكيل ويلتش في قارب النجاة. |
Ölmüş bir kadının teknesinde yakalanmaya hiç niyetim yok dedim. | Open Subtitles | بأن آخر شيء كنت سأفعله هو أن يمسك بي على قارب إمرأة ميتة |
Tek farkı Vegas yerine uluslararası sularda bir karides teknesinde evlendiler. | Open Subtitles | هو كَانَ في مركب روبيانِ في المياه الدوليةِ |
En son sürat teknesinde görülmüş. Bütün ekiplere bildirelim. | Open Subtitles | ،شوهد آخر مرة على مركبه الرياضي لنصدر مذكر بحث عنه |
Evet arkadaşının teknesinde yattık. | Open Subtitles | أجل فعلت لقد ترافقنا وقمنا بالجنس في قارب صديق |
Yani katil, Adam'ın teknesinde saklanıp denize açılmasını beklemiş. | Open Subtitles | إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر |
Yeah, Açık deniz teknesinde. | Open Subtitles | نعم, إنها على قارب صيد في المياه العميقة |
Bilmeni istiyorum, bir iş buldum. Bir balıkçı teknesinde çalışacağım. | Open Subtitles | أردت أن أعلمكِ أنني وجدت وظيفة على قارب صيد في المياه العميقة |
Ben bir balıkçı teknesinde çalışıyorum. Kasabaya pek inemiyorum. | Open Subtitles | انا اعمل في قارب الصيد لا اتي إلى المدينة كثيراً |
Yanlış anlamadıysam karides teknesinde çalışacaklarmış. | Open Subtitles | سيعمل على متن قارب صيد إن كنت فهمت بشكل صحيح. |
Çok sevimlisin, kesinlikle babamın teknesinde takılmalıyız. | Open Subtitles | أنتي جميلة جداً علينا أن نقضي بعض الوقت في قارب والدي |
Bir sahil güvenlik teknesinde iki tane 50 kalibrelik makineli tüfek ve bir tane 25 mm'lik top vardır. | Open Subtitles | قارب دورية خفر السواحل مدعم باثنين من المدافع الرشاشة عيار خمسين ومدفعخمسةوعشرونملليمتر |
...vahşice dövülmüş halde kulübesinin yakınlarındaki küçük bir balıkçı teknesinde ölü bulundu. | Open Subtitles | وجد ميتاً في قارب صيد صغير قرب كوخه الصيفي الضحية تعرض لضرب وحشي |
Kendini şu zengin adamın teknesinde bulduğu sahil temizleme gezisinde olduğu gibi. | Open Subtitles | كما حدث في رحلة تنظيف الشاطئ حيث انتهي بها الحال على قارب ذلك الرجل الثري |
Balayı teknesinde olanlar sonumu getirecekti. | Open Subtitles | ماحدث على قارب شهر العسل كان مُعداً ليكون سقوطي |
Steve Wynn'in teknesinde yemin etmişti. | Open Subtitles | لقد أخذ على نفسه عهدًا عندما كنا على قارب ستيف وين |
Bu yüzden bir torbacının teknesinde yakalanamam. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا يُمكن أن يُقبض علي في قارب مع تاجر مخدرات |
Değil efendim. Sahil güvenlik teknesinde balıklarla görüşüyor. | Open Subtitles | إنها غير متواجدة, سيدي إنها على مركب خفر السواحل |
Müvekkilimin kardeşi, davalının teknesinde havaya uçtu. | Open Subtitles | أخو موكلتي قد أنفجر وهو على مركب المُدعي عليهم |
Ben de amcamın teknesinde çalışmak için buraya geldim. | Open Subtitles | جئت هنا للعمل مع عمي في مركبه |
Hank, bana teknesinde ziyafet hazırlıyormuş. | Open Subtitles | هانك سيعد لي عشاء على متن قاربه |
- Sahi mi? Bir balıkçı teknesinde çalıştığını söyledin, bir kilerde. | Open Subtitles | قلتِ إنّك عملت على زورق صيد، مبرّدة. |