| Üzgünüm bayan Strand. Moskova'dan tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | آسف، سيدة "ستراند" سنتحدث ثانية من موسكو |
| Sonra tekrar konuşuruz. Anladınız mı? | Open Subtitles | وسيتم القبض عليكم وعندها سنتحدث ثانية |
| Sonra tekrar konuşuruz. Anladınız mı? | Open Subtitles | وسيتم القبض عليكم وعندها سنتحدث ثانية |
| Eğer yarın da böyle düşünmeye devam edersen o zaman tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟ |
| bunu biliyorum. yarın bunu tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | و أنت تعرف ذلك يا شريكي سوف نتحدث عن هذا غدا حسنا |
| İpucunu takip et, belki seninle geleceğin hakkında tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | اتبع ذلك الاثر,ولربما عندها سنتحدث عن مستقبلك ومستقبلي |
| Seni gördüğüme sevindim Gina. tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | سررت بلقائك سنتحدث قريباً |
| Tekrar böyle bir durumla karşı karşıya kalmak istemiyorum. Tamam teşekkürler, daha sonra tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | اوكي شكراً سَأَتكلّمُ معك لاحقاً حَسَناً جيد |
| Sabah tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | سنتحدث ثانية في الصباح. |
| Birgün bu soruya cevabın olursa tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | سوف نتحدث في اليوم الذي تجد اجابه لهذا |
| Bak, bunun hakkında daha sonra tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | اسمعي... سوف نتحدث أكثر عن هذا في وقت لاحق |
| İnzivandan sonra tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | سوف نتحدث مرة اخرى عندما تعود |
| Sonra tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | فالتكن جاهزة غداً عندها سنتحدث مجدداً |
| Yakında tekrar konuşuruz, seni seviyorum. | Open Subtitles | سنتحدث قريباً احبك |
| Yakında tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | - سنتحدث قريباً - وداعاً |
| Sonra tekrar konuşuruz. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ معك لاحقاً. |