Tamam, biliyor musun aynı kavgayı etmekten bıktım usandım tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا. |
Arabayı bu şeye göre tekrar ve tekrar hareket ettireceğiz. | TED | وسنقوم بتحريك السيارة وفقاً لذلك مرة بعد أخرى. |
Yoksa kızları tekrar tekrar ve tekrar kaybettiği için mi? | Open Subtitles | أم أن ذلك سيؤدي لخسارتكِ الفتاتين مراراً و تكراراً ؟ |
Sanırım Atlantic City'de tekrar ve tekrar, aşık olmakla meşgul. | Open Subtitles | أظن أنه فى مدينة أطلانطا وقع فى الحب مراراً وتكراراً |
Başta tekrar ve tekrar kaçmayı denedim. | Open Subtitles | في البداية، حاولت للهروب مرة أخرى ومرة أخرى. |
- Bana defalarca çıkma teklif etti tekrar ve tekrar onu geri çevirdim. | Open Subtitles | كان يسألني أن أخرج معه دوما ً بعدما رفضته مراراً و تكرارا ً |
hayvan oraya tekrar ve tekrar gitmelidir. Ve işte olup biten şey bu. | TED | فسوف يذهب الفأر الى تلك الجهة مرارا وتكرارا وهذا ما حدث |
Bunu tekrar, tekrar ve tekrar güçlendirmek için bir çok fırsat var. | TED | هناك الكثير من الفرص لجعلها قوية مرارا وتكرارا. |
Bunu merak ettiğinizi düşünme sebebim, bu soru bana tekrar ve tekrar geçtiğimiz yedi ay boyunca soruldu. | TED | والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية. |
tekrar ve tekrar Gladstone'un dünyanın en iyi kitabı dediği Psalms'da David insanlığın belasını tanımlar. | TED | أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري |
Bazen tasarruf için çizerlerimiz aynı arka planı kullanıyorlar, sonra tekrar kullanıyorlar, tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | أحياناً لكيّ نحفظ المال نستعمل الخلفيات الكارتونية مرة بعد مرة |
Tanrı'ya kendimi verene kadar, ...bana tekrar ve tekrar zarar vereceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيؤذيني مراراً و تكراراً حتي أقوم بتنفيذ إرادة الرب |
tekrar ve tekrar söyleyip durduğu şey bu, hedef. | Open Subtitles | هذا كُل ما سيقولَهُ الآن مِراراً و تكراراً. سَدِّد |
Aynı şeyleri tekrar ve tekrar yapıyoruz ama farklı bir sonuç bekliyoruz. | TED | فنحن نقوم بنفس الأمر مراراً وتكراراً ونتوقع نتيجة نهائية مختلفة. |
Ve tekrar ve tekrar! | Open Subtitles | ومرة أخرى ومرة أخرى |
kafamın içinde tekrarlıyorum, tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | أنا أستمر في إعادة ما حدث مرة تلو مرة في رأسي |
Sanatı ve zanaatı terk ettiler, yerine kendi resimlerini çizip sergilediler. tekrar ve tekrar. | TED | لقد هجروا الفنون والحرَف وبدلًا من ذلك، رسموا وعرضوا صورا لأنفسهم مرارًا وتكرارًا. |
tekrar ve tekrar gördüm ki basit bir görüşme yapmak insanlara çok şey ifade ediyordu. Özellikle hikayelerinin önemsiz olduğu söylenenler için. | TED | ومرارا وتكرارا أرى كيف يعني هذا العمل البسيط-أن تُجرى معك مقابلة- قد يعني الكثير للناس، وبالأخص لأولئك الذين قيل لهم أن قصصهم لا تعني شيئا. |
Döllenme gerçekleştiğinde, yumurta, diğer hayvanlarda olduğu gibi, tekrar, tekrar ve tekrar ikiye bölünür. | TED | وعندما تُخصَّب، تتصرف كبيض أي حيوان آخر: تنقسم إلى نصفين، مرة واثنتين وهكذا. |
Kazadan haftalar önce aynı fanteziyi tekrar ve tekrar yaşıyordum. | Open Subtitles | لمدة أسابيع قبل الحادث كنت أحصل على نفس النزوات مرة تلو الأخرى |