ويكيبيديا

    "tel aviv'den" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تل أبيب
        
    Ve bunu başaramayınca, Tel Aviv'den yükselen komplo teorileri hakkında konuşmaya başladılar. Amaçları Arap dünyasını bölmekti. TED وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي.
    Tel Aviv'den bir saat uzakta olduğumuzu düşünmek komik. Open Subtitles انه امر مضحك لو عرفنا اننا لا نبعد عن تل أبيب سواء مسافة ساعة واحدة
    Tel Aviv'den Kudüs'e tüm sehirlerin ana ikmal yollarini kestiler. Open Subtitles "قطعوا طريق الإمدّاد اليهودي الرئيسي من "تل أبيب إلى "القدس" ، المدينة ألتى أرادوها جميعاً
    Subat 1948'de Tel Aviv'den Kudüs'e giden kafilelere yapilan saldirilar yogunlasti. Open Subtitles من فبراير 1948 إشتدّت الهجمات "على القوافل من "تل أبيب" إلى "القدس
    Takımımla birlikte Tel Aviv'den ayrılmadan birkaç saat önce karım aradı ve oğlumuzu aldıklarını söyledi. Open Subtitles قبل بضع ساعات من رحيلي "أنا وفريقي من "تل أبيب إتصلت زوجتي وأخبرتني ان أبني بحوزتهم
    Sao Paulo'dan, Singapur'dan Tel Aviv'den, Geesthacht'dan, Pekin'den, Sydney'den Minnesota'dan. Open Subtitles وعلمـاء مـن " ساو باولو، سنغافورة تل أبيب , كيزتاخـت ، بكيـن ، سيدنـي مينيسوتـا"
    Yetiştirdiği güvercinler ile Tel Aviv'den aldığı jakuzi ve küvet dışında hiçbir şey kalmamış. TED لم يتبقي شيء سوى الحمام الذي كان يربيه وجاكوزي (حوض استحمام) أتى به من تل أبيب.
    Bay Darwich, Filistinli bu bayan Lerner, Tel Aviv'den bir gazeteci. Open Subtitles . . السيد (درويش)، من فلسطين ، (هذه الآنسة (ليرنير صحفية من تل أبيب
    Tel Aviv'den Nettie teyzemdi. Open Subtitles {\pos(192,210)} تلك كانت عمّتي (نيتي) من (تل أبيب).
    Ve biz konvoylari kullaniyorduk Tel Aviv'den Kudüs'e gitmek için, bugday, su, yiyecek, mühimmat v.b. seyler tasiyorduk. Open Subtitles ونحن إعتدنا أن يكون لدينا قوافل "تذهب من "تل أبيب" إلى "القدس تحمل الحنطة والماء والغذاء والذخيرة ، ... وهلم جرا
    Tel Aviv'den de güzel haberler geldi. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار السارة من "تل أبيب".
    Saul Berenson Tel Aviv'den dönüyor. Onu karşılamayı umuyordum. Open Subtitles (صول برينسون) قادم من (تل أبيب) كنت آمل أن أكون هناك للقائه
    Tel Aviv'den boşanmış bir Ortodoks'la. Open Subtitles يهودي مطلق من (تل أبيب)
    - Tel Aviv'den haber var. Open Subtitles هذا يأتي من (تل أبيب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد