ويكيبيديا

    "televizyonda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التلفزيون
        
    • التليفزيون
        
    • بالتلفاز
        
    • التلفزيونِ
        
    • على شاشة التلفاز
        
    • على التلفاز
        
    • تلفزيوني
        
    • على الشاشة
        
    • بالتلفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • تلفاز
        
    • عبر التلفاز
        
    • تلفزيون
        
    • علي التلفاز
        
    • متلفزة
        
    Ben de ulusal televizyonda çalışmak için birini terk ettim. Open Subtitles تركت شخصاً ما، أيضاً لكي أكون هنا في التلفزيون الوطني
    televizyonda adam gibi davranmayı bilen tek bir kız yoktur. Open Subtitles لا يوجد فتاة على التلفزيون تعرف على التحرك بشكل صحيح.
    televizyonda bir kızın gecede 3.000 dolar kazandığınızı söylediğini gördüm. Open Subtitles رأيت فتاة على التلفزيون تجني 3 آلاف في ليلة واحدة
    televizyonda şimdiye kadar gördüğüm en güzel yarışma var. Open Subtitles عزيزتى ، يوجد برنامج مسابقات أكثر من رائع فى التليفزيون
    İtalyan ayakkabıları dünyada bir numara diyor, televizyonda görmüş. Open Subtitles تقول بأن الأحذية الإيطاليه هي الأفضل في العالم، وهي تراها بالتلفاز
    Prenses Diana, televizyonda, kara mayınlarının her tür gelişimin önünde somut bir engel olduğunu ilan ediyor ki bu çok doğru. TED الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا.
    televizyonda çoğu çocuğun bilmediği meslekler hakkında bir program var. TED كان هناك برنامج في التلفزيون عن الوظائف التي يجهلها معظم الأطفال.
    Beni televizyonda ya da başka yerlerde gördüğünüzde her defasında doğaçlama konuşuyorum. TED في كل مرة كنتم تسمعونني على التلفزيون ، أو أي مكان كنت أرتجل
    Kızını televizyonda görmek annemi de kendini faydalı hissettireceğine inandım. TED أود أن أصدق أن رؤيتهم لابنتهم فى التلفزيون جعل أمى ذات فائدة أيضًا.
    Sizlere yakın zamanda televizyonda olan 60 dakikalık bir videoyu yüksek kalitede gösterebilirim, bir çoğunuzun izlemiş olabilirsiniz. TED يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده.
    İnternette ve televizyonda boy göstermeleri davamıza bir çok yeni üyenin katılmasına vesile oldu. TED كل هذا البث في التلفزيون و على الانترنت دفع باعداد كبيرة من الراغبين للالتحاق بقضيتنا.
    Bir sonraki denemen televizyonda olmalı. Open Subtitles خطوتك التالية، كما يبدو لي ينبغي أن تكون بإتجاه التلفزيون.
    Dün gece televizyonda bir gezi filmi vardı. Open Subtitles الليلة الماضية فى التليفزيون كانت هناك فيلم عن رحلة
    televizyonda yaptığınız şeylerle ilgili olduklarını düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنهم يعرضون عدد كبير من أعمالك على التليفزيون
    televizyonda söyledikleri şeyleri kontrol altına alamam. Open Subtitles لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون
    televizyonda olmak diğer şeyleri de kolaylaştırıyor. Open Subtitles كما أن ظهورك بالتلفاز يسهل عليك الأمور الأخرى
    Bunu yaparsan televizyonda beni cinayet diye bağırırken görürsün. Open Subtitles أنت تَعمَلُ ذلك سَتَراني على التلفزيونِ تُحاولُ غلقي
    Suç ve cezaya en fazla televizyonda izlediklerimizle yaklaşıyoruz. TED فأكثر ما يودي بنا إلى الجريمة والعقاب هو ما نراه على شاشة التلفاز على الأرجح.
    Hepimiz bunun gibi fotoğrafları televizyonda ve haberlerde gördük. Bu bir operasyon merkezidir. TED جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات
    Çorbanın analizini yaptı ve içindeki maddeleri televizyonda açıkladı. "Murphy ana" iflas etti. Open Subtitles فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها
    Git televizyonda konuş din ve ahlak konusunda ve seks. Open Subtitles أنت تظهر على الشاشة, تتحدث عن الدين الأخلاقيات, و الجنس
    Bu göz televizyonda kendi etrafında dönüyor. TED هذه العين تدير نفسها في الأرجاء بالتلفزيون.
    Geçenlerde, televizyonda uzun süre kaldıkları komadan çıkmış 3 kişi gösterdiler. Open Subtitles لقد استضافوا مؤخرا في التلفاز ثلاثة اشخاص كانوا في غيبوبة طويلة
    Saat 5'e kadar falan durduk. Mekândaki televizyonda bir film izledik. Open Subtitles لما بعد الخامسة صباحاً شاهدنا فيلماً على تلفاز صغير في المطعم
    televizyonda bazı Afrika ormanlarını temizlediklerini duydum. Open Subtitles سمعت عبر التلفاز أنهم ينظفون بعض الأدغال الأفريقية
    Bu mesaj her gazetede okunmalı, her radyoda duyulmalı, her televizyonda izlenmeli. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذه الرسالة في كل صحيفة و أن تسمع في كل إذاعة و أن ترى في كل محطة تلفزيون
    Size şunu söyleyeyim arkadaşlar, televizyonda ölü adamı, boku kıçından çıkarken göstermezler. Open Subtitles يجب أن اخبركم يا رفاق , علي التلفاز لا يظهروا الجثة عندما تخرج القذارة منها
    televizyonda yayınlanan 20 günlük kamuoyu tartışmaları sırasında rakiplerimiz kendi argümanlarımızı bize karşı kullandılar. TED وخلال مناقشة عامة متلفزة لمدة 20 يوماً، استخدم خصومنا مناقاشاتنا الحادة كسلاح ضدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد