ويكيبيديا

    "tema" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • موضوع
        
    • الموضوع
        
    • موضوعاً
        
    • لموضوع
        
    • الشعار هو
        
    • بعنوانين
        
    Kalmak istiyenler için bir tema var: Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين يريدون البقاء فى النظام التقليدى ، موضوع آخر
    Dört haftadan kısa sürede yer ayarlamam bir tema planlamam, dekorasyon ve yemek-- Open Subtitles لدي أقل من أسبوعين لحجز مكان ... تنظيم موضوع , زخرفة , غذاء
    Sizce de insan vücudu çok güzel bir tema olmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقد انه موضوع ممتاز الحديث عن شكل الانسان
    Bunu anlamlı kılmak için neredeyse bütün hafta bu tema üzerinde konuştuk. Geçenler bir grup ergenle konuştum. TED ولأخذ لمحة عن ذلك، ناقشت هذا الموضوع في الأسبوع الأخير، مع بعض من الأطفال مابين العاشرة والثانية عشرة.
    Yönetim heyeti, bu seneki Bölge yarışmasına bir tema belirlemiş gibi görünüyor ve puanımızın bir kısmı bu temayı nasıl yorumladığımız baz alınarak verilecek. Open Subtitles يبدو أن مجلس الإدراة قد إختار موضوعاً عاماً لمسابقة المحليات لهذه السنة وجزء من درجاتنا سيكون
    Özel effektler, bir çok farklı bileşen dizinin her sahanesinde ortak bir tema için birlikte çalışıyor. Open Subtitles هناك المؤثرات الخاصة الكثير من المركبات المختلفة يعملون لموضوع مشترك في كل لقطة من المسلسل
    tema olmadığını söyledim, biliyorsun değil mi? Open Subtitles بأنه لا يوجد موضوع صحيح؟ نعم لقد قلت لنا
    Evet. Bugün, robot tema parkın sunumunun onun tarafından yapılması gerekiyordu. Open Subtitles صحيح ، اليوم هو تقديم موضوع مدينة الملاهي الآلية
    Belki bir tema seçmemizde bize yardımcı olursun. Open Subtitles مارأيك أن تساعديننا في اختيار موضوع لذلك
    Programın biraz gerisinde kaldık ama mezuniyet balosu için harika bir tema fikrimiz var. Open Subtitles نحن متؤخرون قليلاً، لكن نظن أننا نملك فكرة رائعة بشأن موضوع حفلة هذه السنة.
    Sol elimiz sağdır yürüyüşü için tema seçmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نقرر في موضوع لعرضنــا يسرانا هي يميننا
    Amerika müzik listelerinde 39. sıraya kadar yükselen 'Aşk Hikayesi' tema müziğine minnettarım. Open Subtitles أنا ممتن أن موضوع من قصة حب ضرب عدد 39 على الخرائط والموسيقى في الولايات المتحدة.
    Bir sonraki fotoğraf çekimi için tema bulacağım diye kafayı yiyecektim. Open Subtitles كنت أجهد ذهني محاولة العثور على موضوع لجلسة التصوير القادمة
    Karım eskiden bunun gibi tema partileri verirdi. Open Subtitles أنت تعرف، زوجتي تستخدم لرمي الأطراف موضوع مثل هذا في كل وقت.
    Yazık, çok güzel bir tema olurdu. Open Subtitles الشيء المحزن أن هذا سيكون موضوع موسيقي جيد
    Küçük bir tema görebildiğinizi umuyorum. TED لذا أنا على أمل أن ترى موضوع صغير هنا.
    Al sana bir tema: " İçeri gelin, haşlanmış et gibi yaşayın! " Open Subtitles هاك موضوع " تعالوا عندنا ، و عيشوا كخنزير "
    Gücenme ama daha sağlam bir tema lazım. Open Subtitles بدون إهانة ولكني أحتاج إلى موضوع أكبر
    Bu da, hikâyelerdeki bir diğer ortak tema: değişim. TED وهذا هو الموضوع المشترك الذي أراه في قصصنا: التغيير.
    Bayağı popüler bir tema bu sene. Open Subtitles لا، كان موضوعاً له شعبية كبيرة جداً هذا العام.
    Vize partisi için görsel bir tema gerek. Open Subtitles الحفل الراقص بحاجة لموضوع بصري
    tema "Broadway'e Dönüş" ve kim müzikal sevmez? Open Subtitles أتعلمون؟ الشعار هو "العودة إلى (برودواي)" و من لا يحب الموسيقى؟
    "Bütün iyi eserler iki tema içerir bence." Open Subtitles انا فقط أظن بأن الأدب العظيم يتشكّل بعنوانين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد