Fakat acı gerçek değişmiyor. Büyük çoğunluğu 4 Temmuz'a kadar yaşayamayacak. | Open Subtitles | لسوء الحظ اغلب تلك الفراخ لن تعيش حتى الرابع من يوليو |
4 Temmuz'a inanmıyorum. Bu milliyetçi bir saçmalık. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بمناسبه الرابع من يوليو هراءات وطنيه |
Onunla konustum, kabul etti ve 27 Temmuz'a kadar yazilanlari okuyacagini soyledi. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو |
Sadece Bay ve Bayan Martinez. 9 Temmuz'a kadar Las Brisas'ta kalmışlar. | Open Subtitles | لقد بقيو في لاس فيساس حتـى التاسـع من يوليو وبعد ذلك |
Mükemmel bir gece. 4 Temmuz'a bayılıyorum. | Open Subtitles | إنها ليلة مثالية أنا أُحب الرابع من يوليو |
Ben de puanını yükseltirim. 5 Temmuz'a kadar zamanın var. | Open Subtitles | سأرفع نتيجتك لديك حتى الخامس من يوليو |
4 Temmuz'a daha dört gün var. | Open Subtitles | الرابع من يوليو باقي عليه أربعة أيام |
Hayır, aptalca olur çünkü Boris'i 16 Temmuz'a gönderdim. | Open Subtitles | لا , هذه خطة سخيفة لاننى أرسلت "بوريس" الى الخامس عشر من يوليو |
8 Temmuz'a. | Open Subtitles | نخب الثامن من يوليو |
- 4 Temmuz'a benziyordu. | Open Subtitles | بدا مثل ! الرابع من يوليو/تموز |
4 Temmuz'a biletlerimizi ayırttım. | Open Subtitles | و حجزت أربعة تذاكر للرابع من "يوليو" |
Daha 4 Temmuz'a bile gelmedik. | Open Subtitles | لم يحل الـ4 من يوليو حتى. لذا... |