Sana Milli Terörle Mücadele Merkezinin her şeyi araştırdığını söylediğim zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ |
Her yıl, Büro yurtiçi Terörle Mücadele faaliyetleri için 3.3 milyar dolar harcıyor. | TED | ينفق المكتب كل سنة 3,3 مليار دولار على أنشطة مكافحة الإرهاب المحلي |
Tavanda greyfurt-şeklinde bir küre vardı. Batı Virginia'daki Terörle Mücadele Biriminin ziyaretleri canlı olarak izlemesi için. | TED | يوجد في السقف آلة مراقبة صغيرة الحجم للمراقبة المباشرة للزيارة من طرف وحدة مكافحة الإرهاب في فرجينيا الغربية. |
Şu anda Terörle Mücadele'de Savunma Bakanı Yardımcısı'ymış. | Open Subtitles | وعيّن حاليا في مكتب نائب وزير الدفاع لمكافحة الإرهاب. |
Büyükelçi Marguilles bu bölgede yürütülen Terörle Mücadele Operasyonunun uzun süreli ve güçlü bir destekçisi olmuştur. | Open Subtitles | السفير "مارجويس" كان مؤيداً للعمليات المشتركه ضد الإرهاب بهذه المنطقه |
Terörle Mücadele, kendi kendini aktive ediyor gibiydi. | Open Subtitles | بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها. |
Albay Nic Vos Terörle Mücadele Ekibi Güvenlik Şubesi | Open Subtitles | العقيد نيك فوس فرع الحراسة مكافحة الارهاب |
Yakın zamanda, bir müzede, bu resmin önünde bir Terörle Mücadele ekibiyle birlikteydim. | TED | في الآونة الأخيرة، كان لديّ مجموعة من مسؤولي مكافحة الإرهاب في متحف يقفون أمام هذه اللوحة. |
Belki de Bush, FBI'ın Terörle Mücadele ödeneğini neden azalttığını düşünüyordu. | Open Subtitles | أو ربما كان مستر بوش يتساءل لماذا إقتطع تمويل مكافحة الإرهاب من مكتب التحقيقات الفيدرالى؟ |
O yüzden sen de Ortak Terörle Mücadele Şubesini aradın ve onu gönderdiler. | Open Subtitles | لهذا اتصلت على فرقة مكافحة الإرهاب المشتركة وهم أرسلوه |
Denetleme, Terörle Mücadele Kaçakçılık... Hadi ama. | Open Subtitles | المراقبه , مكافحة الإرهاب , التهريب , بربّك |
Terörle Mücadele ekibi. İyi seçim. Başka ne varmış, bakalım. | Open Subtitles | مكافحة الإرهاب, خير ما أخترتِ دعيني أرى ماذا أيضاً |
Terörle Mücadele ekibi. İyi seçim. Başka ne varmış, bakalım. | Open Subtitles | مكافحة الإرهاب, خير ما أخترتِ دعيني أرى ماذا أيضاً |
Yaklaşık 10 yıl önceydi, 11 Eylülden birkaç ay sonra Terörle Mücadele dairesini gözlemlemek için Scotland Yard'a atanmıştım. | Open Subtitles | نعم قبل 10 سنين اشهر قليلة بعد حادثة 11 من سبتمبر تم ارسالى الى سكوتلنديارد لمراقبة كيف هو نظام مكتب مكافحة الإرهاب |
Birilerinin artık yönetimin Terörle Mücadele politikalarını araştırması gerek. | Open Subtitles | يجب على أحد البدء في التحقيق بشأن سياسة الإدارة في مكافحة الإرهاب. |
Güneydoğu Asya Terörle Mücadele Konferansına katılanların güvenliğinden sorumlu yetkililerle birlikte bir öğle yemeği daveti verildi. | Open Subtitles | وضعت مائدة غداء على شرف القادة المسؤولون عن حماية الوجهاء الحاضرون في مؤتمر مكافحة الإرهاب الآسيوي |
Güvenliği yerel polis ve Terörle Mücadele ekipleri sağlıyor. | Open Subtitles | في حماية الشرطة المحلية و قوات مغاوير مكافحة الإرهاب. |
Onbaşı. İlk Terörle Mücadele Filosu'ndaymış. | Open Subtitles | وخدم في فريق الأمن الأول لمكافحة الإرهاب. |
Hedeflerinden biri bu hafta sonu yapılacak Terörle Mücadele Konferansı. | Open Subtitles | وأحدى أهدافه أيضاً أجتماع نهاية هذا الأسبوع لمكافحة الإرهاب. |
Büyükelçi Marguilles bu bölgede yürütülen Terörle Mücadele Operasyonunun uzun süreli ve güçlü bir destekçisi olmuştur. | Open Subtitles | السفير "مارجويس" كان مؤيداً للعمليات المشتركه ضد الإرهاب بهذه المنطقه |
Amerika zafere giden yolda öldürmeye çalışıyordu. Şimdi yeni bir hedef listesi aldım... Fakat Terörle Mücadele, yayıldığı yerlerde yeni düşmanlar yaratıyordu. | Open Subtitles | أمريكا كانت تحاول القتل لتحقيق الانتصار. لكن الحرب على الإرهاب كانت تنتج أعداءً جدد حيثما تنتشر. كيف يمكن لحرب كهذه أن تنتهي؟ |
Ancak görevleri Terörle Mücadele olan bizlerin bilmemiz gereken şey üçüncü dünyanın sosyal problemleri ...Ortadoğu sorunu, Amerikalıların Vietnam'daki savaşı. | Open Subtitles | ولكن واجبنا هو مكافحة الارهاب ولفعل ذلك يجب علينا أن نفهم مشاكل العالم الثالث |
Terörle Mücadele'de üst düzey görevli. | Open Subtitles | أكبر ظابط في شرطة مكافحةِ الإرهاب |