| - Biz sadece çarpmamayı tercih ediyoruz. - Hadi. Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا |
| Beyaz insanları seviyoruz. Beyazı tercih ediyoruz. Ne demek mi istiyorum? | TED | نحب الناس البيض. نفضل البيض. ماذا أعني بذلك؟ |
| Bu araştırma beklendiği gibi şunu gösterdi, biz, bizim gibi olanları tercih ediyoruz. | TED | الباحثون أظهروا، بأنه ليس من المستغرب، بأننا نفضل الأشخاص الذين أعجبوا بنا. |
| Aslında efendim, biz gençler bu aralar SMS tercih ediyoruz. | Open Subtitles | في الحقيقة سيّدي نحن الشباب نفضّل الرسائل النصيّة هذه الأيام |
| - Başta öyleydi. Fakat şimdi farklı filmlerde oynamayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | فعلنا ذلك في البداية، لكنّنا الآن نفضّل إنتاج أفلامنا بشكل منفصل |
| kadınların erkekler tarafından ve erkekler için tasarlanmış kurum ve hükûmetlere kendilerini eklemekten bıktığı kanısındayım. Ve geleceği kendi şartlarımızla yeniden şekillendirmeyi tercih ediyoruz. | TED | أعتقد أن النساء سئمن من تكييف أنفسهن للعمل في مؤسسات وحكومات بناها الرجال للرجال فقط، ونحن نفضل أن نعيد تشكيل المستقبل على طريقتنا الخاصة. |
| Bu tip kızların annelik programını almasını tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفضل بأن يخضعن هؤلاء الفتيات لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
| Aslında, hazır bahsetmişken, biz kat sorumlusunu tercih ediyoruz. | Open Subtitles | حسنا بالواقع, بما أنك ذكرت ذلك نحن نفضل عبارة العامل |
| Aşırı hassas arkadaşımı mazur gör. Biz "Vatansever" kelimesini tercih ediyoruz. | Open Subtitles | أرجوك إغفر لصديقي حساسيته الزائدة نحن نفضل كلمة وطنيين |
| Yeniden canlandırmalı sinirsel süspansiyon demeyi tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نفضل المصطلح المعلقين عصبياً والمفعمين حيوياً |
| Biz, onlara genleri değiştirilmiş askerler demeyi tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نفضل ان نشير إليهم علي انهم جنود مُعدلون جينياً |
| Senin için de mahsuru yoksa, kendi gemimizde kalmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | , إذا لم تكن تمانع نفضل البقاء على سفننا الخاصة |
| Biz daha çok "Merkezi İstihbarat Birimi", CIA demeyi tercih ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نحن نفضل تعبير وكالة الاستخبارات الأمريكية |
| İlginize teşekkür ederim ama biz işin içeride kalmasını, aile ile iş yapmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نقدر إهتمامك، لكننا نفضل العمل مع العائلة، نبقيه في الداخل. |
| Merhuma saygı göstermek adına Yunan Havayollarını tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفضل الخطوط الجوية اليونانية، كنوع من التكريم للميت. |
| Aslında gerçek adına çalıştığımıza inanmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة. |
| Biz arada kalan tüm gri tonlarını tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفضل .. كل تلك الضلال الرمادية بينهما |
| Az sonra yaşanacak olan şiddet yüzünden.... ...bu sahneler yerine belgesel yayınlamayı tercih ediyoruz | Open Subtitles | بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي |
| Bağırsak hareketlerini korumak için ağız yoluyla beslemeyi tercih ediyoruz. | Open Subtitles | و نفضّل الإطعام عبر الفم للحفاظ على سلامة أحشائك |
| Çünkü bezelyeye bayılıyor ve sanırım hepimiz böreği sağlıklı yaşam gıdalarına tercih ediyoruz. | Open Subtitles | لأنه يحب البازلاء... وأظن أننا كلّنا نفضّل لفائف... البيض على المخفوق النباتي |
| Daha ciddi işler yapmadan önce müşterilerimizle sağlam bir ilişki kurmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | حسنا, نحن نحب أن نقيم علاقات مع عملاءنا على أشياء صغيرة قبل أن نبدأ التجارات الهامة |
| İkincisi, karmaşık sistemik sorunları görmezden geliyoruz ve hızlı düzeltmeleri tercih ediyoruz. | TED | ثانيًا: نحن نتجنب المشاكل النظامية المعقدة ونفضل الحلول السريعة. |
| Biz Noel Babalar birbirimize yakın olmayı tercih ediyoruz. | Open Subtitles | نحن سانتانا نميل للحفاظ عل الصفوف متقاربه بيننا حسناً أسمع |