ويكيبيديا

    "terimleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المصطلحات
        
    • مصطلحات
        
    Dün 8 tane konuşmacının bu terimleri konuşmalarında kullanmış olmaları sizi şaşırtmış olabilir. TED قد تتفاجئون عندما تعلمون أن 8 متحدثين أمس ذكروا هذه المصطلحات خلال حديثهم
    Onu, modern bilgisayar terimleri ile bir çeşit oku-yaz (RW) kültürü olarak nitelendirebiliriz. TED يمكننا أن نصفها باستخدام المصطلحات الكمبيوترية الحديثة بأنها نوع من ثقافة " إقرأ-إكتب"
    Rick Warren, bilimsel terimleri ve doğru sanılan bazı ifadeleri çok ilginç bir şekilde kullanıyor: TED الآن، ريك وارن يستخدم المصطلحات العلمية والحقائق العلمية والمعلومات بطريقة غريبة جدا.
    Bildiğim tırcı terimleri biraz eskimiş galiba. Open Subtitles تعرف ماذا؟ أنا متأخر نوعا ما عن مصطلحات سائقي الشاحنات
    Faiz oranları, krediler, borçlar para arzı ve enflasyon... gibi sıkça duyduğumuz terimleri içerir. Open Subtitles والتي تخلق شروطاً معينة للنظام التجاري, وقواعد أخرى تنظيمية. هذه السياسات تتضمن مصطلحات نسمعها عادةً
    Cebir, algoritma, alkali gibi bilimsel terimleri ele alalım. Open Subtitles مثلاً المصطلحات العلمية الجبر والخوارزمية والقلوية
    Biz yasal terimleri özgürce etrafa savururken Güney Amerika'da yaptığın onlarca hareket için endişeleniyordum. Open Subtitles بينما كنا نتناقش حول المصطلحات القانونية كان لدي الكثير من القلق حول نشاطاتك في امريكا الجنوبية
    Bütün o medikal terimleri karıştırıyorum ben. Open Subtitles فأنا لا أستطيع تمييز الفروق بين أسماء المصطلحات الطبّية.
    Tıbbi dizilerde oynayamaz. Tıbbi terimleri ezberleyemez. Open Subtitles لا يمكنها القيام بالدراما الطبيه لانه لا يمكنها حفظ المصطلحات الطبيه
    - Sana Japonca müzakere terimleri öğretelim. Open Subtitles لنطلعك سريعًا حول بعض المصطلحات اليبانية الدالة
    Sadece açıklık getirmek için bir şeyi bilmek istiyorum böylece bütün terimleri düzgün kullanabilelim. Open Subtitles حسنًا، اريد ان اعرف فقط للتوضيح فقط يمكننا اصلاح جميع المصطلحات
    Bana kullanmam için bazı spor terimleri söylesen de konuşmanın içine iltifat sıkıştırırken kendimi utandırmasam olur mu? Open Subtitles هلا أعطيتني بعض المصطلحات الرياضية لأستخدمها ولا أحرج نفسي بمحاولة الإندماج في أثير الحوار؟
    Bugün konuşmak istediğim konu da bu. Öncelikle bazı terimleri tanımlayarak başlamak sonra karşı karşıya olduğumuzu düşündüğüm problemin boyutlarını belirtmek ve sonra da şehirlerin çözüm merkezi olabileceğine inandığım bazı yollar önermek istiyorum. TED وهذا ما أريد أن أتحدث عنه اليوم، وأريد أن أبدأ بتعريف بعض المصطلحات بعدها أريد أن أصف مدى المشكل الذي نواجهه وبعد ذلك أقترح طرقا باعتقادي أن المدن يمكنها أن تكون موضعا للحل.
    Örneğin, bilimsel terimlerin alt başlıklara ayrıldığını görebilirsiniz; astronomi ve fizik terimleri gibi. TED على سبيل المثال، يمكنك أن ترى أن المصطلحات العلمية تتفرع في اثنين من الفئات الفرعية من علم الفلك والمصطلحات الفيزيائية.
    Mesela, astronomi kelimesi, bulunduğu yer biraz garip duruyor, aslında tam da olması gereken yerde, olduğu şey; gerçek bir bilim ve tanımladığı şeyler olan astronomi terimleri arasında. TED وعلى سبيل المثال، كلمة علم الفلك، والذي يبدو مكانها غريبا بعض الشيء، هي في الواقع حيث تنبغي أن تكون بالضبط، بين تعريفها ككلمة، على أنها من العلوم الفعلية، وبين ما تصفه، وهي المصطلحات الفلكية.
    - Bu terimleri bize açıklayabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك تعريف هذه المصطلحات لنا؟
    Bütün terimleri bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف المصطلحات. ولكن زيادة Wiil إلى إعاقة في الرجاء ..
    Anlayamadığın terimleri öylece püskürtemezsin ya. Open Subtitles لا يمكنك ان تتلفظي ببضع مصطلحات لا تفهمينها
    Etrafta gezip bu kitap terimleri ile insanları aşağılamana gerek yok. Open Subtitles لا أحتاجكِ وأنت ترمين مصطلحات من الكتب وكأنكِ الآنسة التي تعلم بكل شيئ
    Bunların beyzbol terimleri olduğunun farkındayım. Open Subtitles كما ترى، أنا أعرف أن هذه مصطلحات البيسبول
    Boyun, omuz, ağız, alın(çelenk)... Bunların hepsi demircilik terimleri. Open Subtitles رقبة، كتف، شفة، تاج، إنها مصطلحات حِدادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد