ويكيبيديا

    "terslik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خطب
        
    • خاطئ
        
    • خطأ
        
    • خطباً
        
    • خاطىء
        
    • مريب
        
    • خطبٌ
        
    • خاطئا
        
    • خطبا
        
    • خاطئِ
        
    • مشكلة ما
        
    • حالِ سائتِ
        
    • شيء خاطيء
        
    • شيء غير طبيعيّ
        
    • سائتِ الأمورِ
        
    Buradaki herkeste bir terslik var. Hepsi hastanelik bunların. Open Subtitles هناك خطب ما مع الجميع لا بد أن يكونوا بالمستشفى
    Bir terslik varsa, söylemeliydin. 4 haftam vardı. Open Subtitles إذا كان هناك خطب ما، كان يجب عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع
    O anda tüylerim diken diken oldu ve bu işte bir terslik vardı. Open Subtitles ولاحظت لحظة مارأيت شعره المتوقف تحت عنقه وكان هنالك شيئ خاطئ في الأمر
    Her birimiz bilincin nasıl işlediğini ve terslik çıktığında neler olduğunu idrak etmeye çalışıyoruz. TED نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ.
    Bunda bir terslik mi var yoksa akşamdan kaldığım için mi böyle? Open Subtitles هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟
    Kimse beni yeniden girişin zorlukları hakkında uyarmadığı için bende bir terslik olduğunu düşündüm. TED لأنه وبينما لم يحذرني أحدٌ من تحديات الانتكاسة، فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.
    Bir terslik varsa, söylemeliydin. 4 haftam vardı. Open Subtitles إذا كان هناك خطب ما، كان يجب عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع
    Bir terslik olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أراقب عن قرب و أنا أخبركِ أن هناك خطب ما
    O içride. Bir terslik var. O--, o sanki Marty değil. Open Subtitles إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته
    Öyle bir "terslik yok" diyorsun ki, bir terslik var gibi geliyor. Open Subtitles طريقتك فقط في قول ليس هناك خطب تبدو .. كأن هناك خطب ما
    Çok fazla mı ağrı kesici alıyorum yoksa çocuklarımızda cidden bir terslik mi var? Open Subtitles هل أنا كثير الشكوى، أم أن هناك خطب ما بأولادنا؟
    Eğer bunun için sana madalya vermezlerse, bir terslik var demektir. Open Subtitles إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما
    Bir terslik olduğunu hissettiğimden, bu kez onu kendim getirdim. Open Subtitles شعرت بشيء خاطئ لذاهذهالمرة.. أعدته بنفسي
    Yani bu vagon tünelden çıkana kadar bir terslik olduğunu bilmiyordunuz öyle mi? Open Subtitles إذاً لم تعرف أن هناك أي شئ خاطئ حتى خرجت هذه العربة من النفق,صحيح؟
    Bu fotoğrafta bir terslik olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    Bana güvenmelisiniz. Onda bir terslik olduğunu anlamıyor musunuz? Open Subtitles يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب
    Bir terslik çıkması garip geldi. Open Subtitles أنت دائماً تُخطط لحفلاتك بشكل جيد، و من الغريب أن يحدث خطأ فى أى شيىء.
    Eğer bir ereksiyon yaratmazsanız terslik olabilir. Open Subtitles أذا كنت لا تحصل على أنتصاب فحتما هناك خطأ ما.
    Akşamları onlarla olmak için eve erken gelmeye çalışırdım, ama hep bir terslik olurdu. Open Subtitles وعندما أعود للمنزل مبكراً لأكون معهم كان يحدث خطأ ما دوماً
    Sen acemi kampını geçtiysen çok büyük bir terslik var demektir. Open Subtitles لا بد أن هناك خطباً جللاً إذا كنت تخطيت معسكر التأهيل
    Hayır, bakamaz. Bir terslik var. Başı büyük dertte ve onu seviyorum. Open Subtitles لا، لا، لا، هي لا تستطيع، شيء خاطىء هي في مشكلة كبيرة وأنا أحبها
    Bak burada bir terslik var. Open Subtitles حدسي ينبئني بشيئ مريب حول هذا الرجل
    Hayır, bir terslik var. Hala yollarının kesiştiği noktaları görüyorum. Open Subtitles كلا هنالك خطبٌ ما, فأنا آرى العديد من النقاط الملتوية
    Ortaya çıkmayınca bir terslik olduğunu anladım. Open Subtitles اذن عندما لم تظهر شعرت ان هناك شيئا خاطئا
    Bütün bu senaryoda bir terslik olduğuna eminim. Open Subtitles أنا أخبركم بأن هناك خطبا ما في قصته
    - Umarım bir terslik yoktur. Open Subtitles - لا شيء أملِ خاطئِ.
    Durum iyi görünmüyor. Bir terslik olmalı. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً مشكلة ما حصلت
    Bir terslik olursa, yardım için orada olmamız daha iyi. Open Subtitles من الأفضلِ أن نكونَ متواجدين للمساعدةِ في حالِ سائتِ الأمورِ
    Arabadan indiğim an bir terslik olduğunu hissettim çaylak. Open Subtitles عرفت أن شيء خاطيء عندما خرجت من السيارة ايها الأختباري
    Boş boş durursak da bir terslik olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles وإن تربصنا بالقرب منها، فسيدركون أن ثمّة شيء غير طبيعيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد