| Bilimde tesadüfi keşif alışılmış bir şeydir, fakat bunun için sevindirici bir tesadüften fazlası gerekir. | TED | فالاكتشاف عن طريق المصادفة ليس غريباً في المجال العلمي، ولكنّه يتطلب أكثر من مصادفة سعيدة. |
| çünkü şu anda bir bulmacanın hiç anlayamadığım, tesadüfi bir parçası gibiyim. | Open Subtitles | إذاً حالياً أشعر بأنها قطع أحجية عشوائية لن أفهمها أبداً |
| Araştırmamızın görünmezlikle bir ilgisi yoktu. Bu tesadüfi bir reaksiyondu. | Open Subtitles | بحثنا ليس له علاقة بالخفاء هذا كان ردّ فعل عشوائي. |
| İki arkadaş arasında tesadüfi bir buluşmadan bahsetmemek iyi olur. | Open Subtitles | سيكون ذلك لمصلحتك ناهيك عن ذكر لقاء بالصدفة بين صديقين |
| Hepsinin zamanlamasının ne kadar tesadüfî olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم كان توقيت كل هذا صدفة. |
| Şanslı biriyim. Çünkü tamamen tesadüfi olarak yeniden oluşum devremin hala ilk 15 saati içindeyim. | Open Subtitles | أنا رجل محظوظ، لأنني وبمحض الصدفة لا زلت في أول 15 ساعة من إعادة تجددي |
| Bizim bu olayla bağlantımız tamamen tesadüfi demek. | Open Subtitles | إذًا اتصالنا بهذه سوف يكون بالمصادفة |
| Pek tesadüfi değil, yolun aşağısında yepyeni bir okul inşa edildi. | Open Subtitles | و ليس مصادفة بناء مَدرسة جديدة ناحية الطريق |
| Bir sonraki bağlantı denemesinin de "tesadüfi" veya "işe gelen", veya "şaşırtıcı" bir durumla sonlanmayacağından emin olduğumda Dünya ile olan iletişime devam edilecek. | Open Subtitles | الاتصال بالآرض سوف يستكمل فى أقرب وقت عندما أكون راضى تماماً أن المحاولة القادمة لن ينتج عنها أى مصادفة أخرى |
| Şifreyi sadece sizin biliyor olmanız konusunda şüphelerim var. Fazla tesadüfi. | Open Subtitles | أنا غير مقتنع بخصوص موضوع أنك أنت وحدك تعرف كود الخروج، هذا مصادفة |
| Hayatlarımızın sandığımızdan daha az tesadüfi olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأن حياتنا ليست عشوائية بقدر ما نعتقد |
| En gizemli, en tesadüfi ve en acımasızıdır. | Open Subtitles | الأكثر غموضاً، الأكثر عشوائية والأكثر قسوة أيضاً |
| Her hareketim tesadüfi ve Sherlock Holmez bile bir zarın kaç geldiğini tahmin edemez. | Open Subtitles | كل شيء عشوائي ولا حتى شارلوك هولمز يستطيع المشاركة في دوران النرد |
| Şahsen tesadüfi olarak oluşturulmuş olasılıklardan oluşan görünüşte sonsuz bir yelpazeyi, en az sayıda makul değişkene indirgemeye dair 58 teknik biliyorum. | Open Subtitles | يمكن أن تقلل عدد الاحتمالات أنا بنفسي أعرف على الأقل 58 تقنية لصقل مجموعة متناهية من الاحتمالات بشكل عشوائي |
| Evet, kaçırılmasının arkasında babası var mı yoksa tesadüfi bir eylem mi, bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول تحديد إذا كان أختطافها كان بالصدفة أو متعلقاً بوالدها |
| 1) Ağırlıklı olarak heteroseksüel, tesadüfi homoseksüel. | Open Subtitles | الواحد.. غيرّي في الغالب ممكن أن يمارس المثلية بالصدفة, |
| Ama tesadüfî olamayacak kadar sistemli ve doğal olmayacak kadar da kusursuz. | Open Subtitles | لكنه ظهوره أكثر تنظيماً ليكون صدفة. كما أنه أكمل من أن يكون طبيعياً. |
| Sanırım o kadar da tesadüfi değilmiş. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس كثيراً من قبيل الصدفة على كل حال |
| Bu yüzden cezaevlerindeki demir parmaklıklar seçilmesi tesadüfi değildir kötülük pusuya yatar fakat bedeni ele geçiremez. | Open Subtitles | -لذا هي ليست بالمصادفة أن للسجن قضبان من الحديد -حتى لا تحتوي الأجساد فقط -ولكن الشر الذي يندس فيها أيضاً |
| Kusura bakmayın ama bu vakada deliller tesadüfi. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي الأدلة في هذه القضية هي ظرفية |
| Faka bu yağ damlacıkları bugünkü anlamıyla gerçek anlamda canlı değillerdi. Çünkü her biri tesadüfi birer kimyasal formüldü. | TED | ولكن تلك القطرات من النفط لم تكن حيةً، كما نقول الآن، لأن كل قطرةٍ منها كانت خليطاً عشوائياً من المواد الكيميائية. |
| Ama sözde kanıtlarınızın hepsi oldukça tesadüfi görünüyor. | Open Subtitles | ولكن كل ما تدعونه دليل ليس سوى أمورًا عرضية بحتة |
| tesadüfi sonuçları her zaman sevmedim ama sahip oldukları değeri anlamayı öğrendim. | TED | انا لا أحب دائما العواقب الغير مقصودة ولكني تعلمت حقاً ان اقدرها |
| Thomas Watson kendisinin tesadüfi anteninin keşfettiği bu tuhaf çıtırtı,tıslama cıvıltı ve ıslıkları dinlemeye saatlerini verdi. | TED | تومس واتسون قضا ساعات في الإستماع لفحيح وقرقعة غريبة وتغريد وصفير إلتقطها بشكل مصادف الهوائي. |
| - tesadüfi bir hedeftim. | Open Subtitles | لقد كنت هدفا بمحض الصدفه |