ويكيبيديا

    "teslim ettin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سلمت
        
    • تسلّمنى
        
    • سلمتني
        
    • سلّمتِ الرسالة
        
    • وسلمتها
        
    Bak, sen sadece 21 sayfa teslim ettin ancak kitap şimdiye kadar bitmiş olmalıydı. Open Subtitles اسمع, سلمت 21 صفحة فقط ويفترض أن ينتهي الكتاب الآن
    Ödevini Berlin Hava Yolları ile teslim ettin mi? Open Subtitles لا. هل سلمت تقريرك حول طيران برلين؟
    Sırf beni teslim ettin diye gitmene izin vereceğimi düşünmedin, değil mi? Open Subtitles لم تعتقد أننى سأتركك تسلّمنى وتغادر أليس كذلك؟
    Sonra da beni, bütün zamanını bana sorunlu olduğumu söyleyerek harcayan insanlara teslim ettin. Open Subtitles ثم سلمتني لأناس أخرين يقضو كل وقتهم يقولون لي بأني مريض
    Gerçeği söyle, elden teslim ettin, değil mi? Open Subtitles -بصدق، هل سلّمتِ الرسالة شخصياً؟
    Şimdi... 6 yıl geç teslim ettin, yani sanırım sene başına... bir puan düşmek adil olur, yani notun 94'e düşüyor virgül yok -- 93, eksik cümle -- 92, paragraf başı yok... şey... Open Subtitles تأخرت وسلمتها بعد ست سنوات ...لذا ربما ينبغي أن أخصم نقطة عن كل عام يبدو هذا عادلاً ، لذا هبط معدلك إلى 94 حذفت فاصلة
    Terence, peri tozu paylarını kuryelere teslim ettin mi? Open Subtitles تورنس"، هل سلمت حصص الغبار السحري" للجنيات الكشافة؟
    Rozetini niye teslim ettin? Open Subtitles لماذا سلمت شارتِك؟
    Bunu teslim ettin mi? Open Subtitles - هل سلمت هذه ؟
    Zarfı teslim ettin mi? Open Subtitles هل سلمت الظرف؟
    Sırf beni teslim ettin diye gitmene izin vereceğimi düşünmedin, değil mi? Open Subtitles لم تعتقد أننى سأتركك تسلّمنى وتغادر أليس كذلك؟ !
    Çoktan uçağını, laboratuvar farelerinden birinin hayatı için bana teslim ettin. Open Subtitles لقد سلمتني الطائرة بالفعل مقابل حياة واحد من جرذان المعمل الصغيرة خاصتك
    Gerçeği söyle, elden teslim ettin, değil mi? Open Subtitles -بصدق، هل سلّمتِ الرسالة شخصياً؟
    Sen ise onu o pisliğe teslim ettin. Open Subtitles وسلمتها بيديك إلى ذلك الحثالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد