Diyelim ki, hedef zekâ testinden daha iyi yapmak. | TED | لنقل مثلًا أن الهدف هو الأداء بشكل أفضل في اختبار للذكاء |
Bu adam yetenek testinden kaldı... ve dışarı çıkarken tuvalette mahsur kaldı. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يفشل في اختبار اللياقة وحسب، بل انحشر في خزانة وهو في أثناء خروجه. |
Gazetelerde yazdgna göre, karnz kendi istegiyle yalan testinden geçmis. | Open Subtitles | الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب. |
Sen IQ testinden aldığın 2 puanı birbirine sürterek yangın bile çıkaramazsın, kaybol. | Open Subtitles | لم لا تأخذ نقطتيك في إختبار الذكاء وتربطهما معاً لترى إن كنت تستطيع إشعال نار , أغرب عن وجهي |
Sürücü alkol testinden geçti ama onunla bizzat konuşmak isterim. | Open Subtitles | السائق تجاوز فحص التنفس لكنى اود ان اتحدث اليه بنفسى |
Hamile birini işe almalıydı ki, onu uyuşturucu testinden geçirebilsin. | Open Subtitles | أحتاجت ان توظف امرأة حامل حتى تقوم بأعطائها أختبار للمخدرات |
Önemli testinden önceki gece seni geç saate kadar tutamam ama. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن ابقيك ساهرة في ليلةٌ قبل امتحان كبير |
DNA testinden sonra aynı adamın menisini bulacağıma eminim. | Open Subtitles | عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص |
DNA testinden sonra aynı adamın menisini bulacağıma eminim. | Open Subtitles | عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص |
Bakalım önsezi ve yargı testinden hayatta kalabilecek misin. | Open Subtitles | لنر ان كان بوسعة تحمل اختبار فى التبصر والحكمة |
DNA testinden sonra cevap verebilir miyim? | Open Subtitles | أيمكنني الإجابة على هذا بعد اختبار الحمض النووي؟ |
O çılgın adamın testinden geçtikleri için ben de kabullendim. | Open Subtitles | لم يتطلب الأمر سوى نجاحهم في اجتياز اختبار رجل مجنون، وها أنا موافقة. |
Şimdi, kısa bir süre önce yapılan yeterlilik testinden geçemediğiniz doğru mu? | Open Subtitles | الآن، أنت مؤخراً فاشل إختبار براعتكَ السنوي، أليس كذلك؟ |
Kutsal yılan kanı testinden geçince ne alıyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً .. بعد أن تجتازين إختبار دم الأفعى المقدس .. ما الذي تفعلينه؟ |
Tıptan atılmadım ki, uyuşturucu testinden geçemedim. | Open Subtitles | أنا لم أفشل فى كليه الطب أنا فشلت فى إختبار المُخدر |
Bez parçası zehir testinden geçirildi. Otopsi, laboratuvar raporları. | Open Subtitles | تم فحص قطعة القماش للسم تقارير معمل الطب الشرعي |
Ama onun nedeni de sağlıklı olmaya çalışmak ve uyuşturucu testinden geçememekti. | Open Subtitles | لكن ذلك لأنني كنت احاول الفشل في فحص مخدرات للحصول على نقوذ الاعانة |
A.N.A. testinden önce de insanlar otoimmün hastalıklara yakalanıyordu. | Open Subtitles | قبل فحص مضادات النوى كان هناك مصابون بالأمراض ذاتية المناعة |
Anti-serum'u hazırlamak için küçük deneğimizi trilsetum testinden dün çıkardım. | Open Subtitles | لقد اجريت أختبار علي الحيوانات لتحضير الترياق |
Az önce bana matematik testinden 97 gibi bir şey aldığını söylememiş miydin? Ev okulu değil. | Open Subtitles | ألم تخبريني أنك حصلت على 97 في امتحان الرياضيات ؟ |
Yoksa fizik testinden çaktığın için kötü gününde misin? Bilemiyorum, Lewis. | Open Subtitles | مزاجك سيىء بسبب فشلك فى إمتحان الفيزياء ؟ |
Sana ne diyeceğim. Yarın kontrole gelip görme testinden geçmeye çalış. | Open Subtitles | اسمع ، اذهب لمركز الرُخص وحاول النجاح بإختبار النظر |
Ufak yalan detektörü testinden kaldım mı yoksa geçtim mi? | Open Subtitles | هل فشلت باختبار الكذب، أم اجتزته؟ |