Daha sonra CRP testine baktık. | TED | ولدينا نسخة عن اختبار بروتين ج التفاعلي |
Sosyal stres testine girmeden önce strese verdikleri tepkileri faydalı olarak düşünmeleri öğretildi. | TED | قبل اجتياز اختبار الضغط الاجتماعي، فقد تعلموا إعادة النظر في استجابتهم للضغط كأمر مفيد. |
Aklında bulunsun, bir daha uyuşturucu testine gireceğinde benim idrarımı kullan. | Open Subtitles | فقط تذكر المرة القادمة ، عندما تجرى إختبار المخدر إستخدم بولى |
Bir kısmı kabul noktasında Ebola için yeniden kan testine girdiğinde travmaları tekrar yaşadı. | TED | عدد قليل منهم كان عليه عيش التجربة المؤلمة مجدداً عندما قاموا بإعادة فحص دمائهم في نقطة القبول. |
O yalan makinesi testine girmesi gereken bendim ama ona sırtımı döndüm ve şimdi de bu oldu, ama bir daha asla. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخضع لاختبار كشف الكذب ولكنّني خذلته وبعد ذلك حدث كل هذا ولكن لن أقوم بذلك مجدداً، حسنٌ ؟ |
ve bu fiziksel bir Turing testine gelebileceğiniz en yakın noktadır. | TED | وهذا هو أقرب ما يمكنكم الحصول عليه لإختبار ذكاء الأله . |
Doping testine yakalanma riskini göze alamazdı. | Open Subtitles | لمْ تكن لتُخاطر في الرسوب بفحص المُخدّرات. |
Senin için salmonella testine gireceğim. | Open Subtitles | أنا تشغيل اختبار السالمونيلا بالنسبة لك. |
Henüz vatandaş değilsiniz, ama kabul testine girmek üzeresiniz. | Open Subtitles | أنت لست مواطنة لحد الان لكنك تحاولين أخذ اختبار تجنسك |
Dediğine göre hiç IQ testine tabi tutulmamışsın, doğru mu? | Open Subtitles | لم يسبق لك اختبار معدل الذكاء من قبل. هل هذا صحيح؟ |
Hastanın geçmişini incelemek için TSH testine sokmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أجري عليه إختبار التثبيط, لعمل اختبار منبهات هرمونات الغدة الدرقية. |
Orada bir tutuklu kampı vardı, orada Vietnamlı olduğunu iddia edenler dil testine tabi tutuluyordu. | TED | وهناك لديهم معسكرات إحتجاز حيث يُختبر من يزعم أنه فيتنامي، إختبار لغة. |
Daha bu yıI bir zeka testine girdim. Bunları gördüğümü hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | أجريت إختبار الذكاء هذه السنة لا أذكر أنى أجريت أحد هؤلاء |
Hiç kromozomlarınızı ölçmek için karyotip testine girdiniz mi? | TED | هل خضعت قط إلى فحص النمط النّووي لتحديد صبغياتك؟ |
Bu yetenek testine göre, profesyonel sporcu olmalıymışım, korucu, ya da ıslahevi görevlisi. | Open Subtitles | وفقاً لاختبار القدرات يجب ان اكون لاعبة محترفة حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية |
Çıktığı kadın kurs için, onun IQ testine girmesini istiyor. | Open Subtitles | المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة |
Çok az doku kalmış. Ama toksin testine yetecek kadar çıkar. | Open Subtitles | وتبقى فقط القليل من الأنسجة، لكن هناك ما يكفي للقيام بفحص للسموم. |
Araştırmamızda onları bir kaç dikkat testine sokuyoruz. | TED | لذا ما قمنا به في بحثنا أعطيناهم سلسلة من اختبارات الانتباه |
Kan testine ikna et. | Open Subtitles | اذهب إليهم، وبلّغهم موافقتى على إجراء تحليل الدم. |
Seni görür görmez DNA testine gerek olmadığını anlamıştım. | Open Subtitles | حالما رأيتك, علمت أنكِ لا تحتاجين لتحليل حمض نووي |
Pozitif çıkan bir hamilelik testine ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | كانت تحتاج ان يظهر أختبار الحمل المنزلى بصورة ايجابية |
Yalan testine girmiyor mu? Postala. | Open Subtitles | لن يرغب بالخضوع لجهاز كشف الكذب، اطلق سراحه |
Seni bir yürüyüş bandına çıkartıp stres testine tabi tutacak tamam mı? Jenna yeterince test değil sanki. | Open Subtitles | ستضعك على جهاز سير وتقوم باختبار الاجهاد, حسن؟ |
Bayan Gleason dil bilgisi testine beni tekrar sokarak adaletsiz davrandı. | Open Subtitles | السّيدة غلايسوم كَانتْ غير عادلة جداً حول السَماح لي لإعادة أخذ إختبارِ المفرداتَ |
Konsorsiyom, sistem testine değil, sanki bir medya olayına konukluk ediyor. | Open Subtitles | بينما الاتحاد الدولى الحدث الاعلامى واختبار النظام |
Uyuşturucu testine girmemi istediler ben de oradan çıktım ve bir daha da dönmedim. | Open Subtitles | هم طلبوا مني الخضوع لفحص مخدرات عشوائي لذلك تركت العمل ولم اعود |