Eskiden, Güney Amerika'nın en güneyinde, ...Tierra del Fuego'da konuşulurmuş bu dil. | Open Subtitles | لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية. |
Oradan Tierra del Fuego'ya giden bir gemiye binecekti. | Open Subtitles | كان سيستقل الباخرة إلى "تييرا ديل فويجو". |
Ama Tierra de Fuego'da yalnız kalmak korkutucudur. | Open Subtitles | لكن البقاء وحيداً في "تييرا ديل فويجو" كان مرعبـاً. |
Falk,Tierra Del Fuego'da acil bir işim çıktı. | Open Subtitles | فالك، عمل مستعجل في تيرا ديل فويجو يتطلّب وجودي، |
Tierra Ruiz için. Keflex işe yaramıyor. | Open Subtitles | لــ (تيارا رويز) لانها تعانى من مرض (الكفلكس)ـ |
Tierra Del Fuego'ya gidiyormuş. | Open Subtitles | متن ناقلة نفط "ليبيرية" متجهة إلى "تييرا ديل فويغو" |
Tierra Bay Oteli'nde hindili sandviç yeme. | Open Subtitles | " إبتعدي عن النادي التركي في فندق " خليج تييرا |
Evet, Tierra del Fuego'daki... barda içtiğimiz kırmızı şişe ? | Open Subtitles | أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟ أحمر ، صحيح؟ |
Güle güle, Maviella! Bana Tierra Del Fuego'dan kartpostal yolla! | Open Subtitles | وداعاً (بلوالا) ، أرسلي بطاقة مراسلة من (تييرا ديل فيغو) |
İstasyonun adı yerine , koruma... aniden bağırdı: "Tierra del Fuego." | Open Subtitles | بدلامناسمالمحطة، - الحارس... -وصرخ فجأة: "تييرا ديل فويجو" |
Tıbbi stajyerliğimizi birlikte yapmıştık Tierra del Fuego'daki hastanede. | Open Subtitles | قمنا بالتدريب الطبي معاً في المستشفى في (تييرا ديل فويغو) |
Tierra Bay Oteli'ne benziyor. | Open Subtitles | " يبدوا بأنه فندق " خليج تييرا |
Hâlâ Tierra Projesi'nin Quantum'un zamanını değerlendirmenin en iyi yolu olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | ما زلتُ غير متيقن أن مشروع (تييرا) هو أفضل إستغلال لوقت (كوانتم) |
Patagonya'daki Tierra del Fuego. | Open Subtitles | تييرا ديل فويغو في باتاغونيا. |
Teşekkürler, görevimiz geldi. "Tierra del Fuego'da bulunan Ushuaia'ya gideceksiniz." | Open Subtitles | هاهو التحدي يصل شكراً لكِ "ستقودون الى (اشوايا) في (تييرا ديل فيوغو)" |
Feribot'la Tierra del Fuego'ya, Arjantin'e. | Open Subtitles | ثم عبّارة تقلّنا الى (تييرا ديل فييغو) ثم عودة الى (الارجنتين) |
Gün ışığıyla birlikte Tierra del Fuego'nun olağanüstü adalarının ortaya çıkışıyla. | Open Subtitles | عندما كشفت الشمس الجزيرة الساحرة لـ (تييرا ديل فييغو) |
- Orası Tierra del Fuego, efendim. - Ya bu? | Open Subtitles | تلك تيرا ديل فياجو، سيدي وتلك؟ |
Tierra del Fuego da aynı şey olmadı benzer bir ada ve benzer insanlar | TED | لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) -- جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون |
Tierra'nın bacağı Vancomycin'e olumlu cevap veriyor... | Open Subtitles | وقدم (تيارا ) تستجيب بطريقة جيدة للفاكو |
Tierra del Fuego'da, yani Ateşler Ülkesi'nde yeryüzünün en uzak notasındaki kötü ve sevgiden mahrum bir yerde aklına gelebilecek en pis, en kaba ve bir o kadar da hiç medeni olmayan bir toplum yaşarmış. | Open Subtitles | فى تيارا ديلفيجو، (أرض النار) وهى بلد فاسدة وكريهة على الحافة البعيدة من الأرض ... . |