"tierra" - Traduction Turc en Arabe

    • تييرا
        
    • تيرا
        
    • تيارا
        
    Eskiden, Güney Amerika'nın en güneyinde, ...Tierra del Fuego'da konuşulurmuş bu dil. Open Subtitles لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية.
    Oradan Tierra del Fuego'ya giden bir gemiye binecekti. Open Subtitles كان سيستقل الباخرة إلى "تييرا ديل فويجو".
    Ama Tierra de Fuego'da yalnız kalmak korkutucudur. Open Subtitles لكن البقاء وحيداً في "تييرا ديل فويجو" كان مرعبـاً.
    Falk,Tierra Del Fuego'da acil bir işim çıktı. Open Subtitles فالك، عمل مستعجل في تيرا ديل فويجو يتطلّب وجودي،
    Tierra Ruiz için. Keflex işe yaramıyor. Open Subtitles لــ (تيارا رويز) لانها تعانى من مرض (الكفلكس)ـ
    Tierra Del Fuego'ya gidiyormuş. Open Subtitles متن ناقلة نفط "ليبيرية" متجهة إلى "تييرا ديل فويغو"
    Tierra Bay Oteli'nde hindili sandviç yeme. Open Subtitles " إبتعدي عن النادي التركي في فندق " خليج تييرا
    Evet, Tierra del Fuego'daki... barda içtiğimiz kırmızı şişe ? Open Subtitles أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟ أحمر ، صحيح؟
    Güle güle, Maviella! Bana Tierra Del Fuego'dan kartpostal yolla! Open Subtitles وداعاً (بلوالا) ، أرسلي بطاقة مراسلة من (تييرا ديل فيغو)
    İstasyonun adı yerine , koruma... aniden bağırdı: "Tierra del Fuego." Open Subtitles بدلامناسمالمحطة، - الحارس... -وصرخ فجأة: "تييرا ديل فويجو"
    Tıbbi stajyerliğimizi birlikte yapmıştık Tierra del Fuego'daki hastanede. Open Subtitles قمنا بالتدريب الطبي معاً في المستشفى في (تييرا ديل فويغو)
    Tierra Bay Oteli'ne benziyor. Open Subtitles " يبدوا بأنه فندق " خليج تييرا
    Hâlâ Tierra Projesi'nin Quantum'un zamanını değerlendirmenin en iyi yolu olduğuna emin değilim. Open Subtitles ما زلتُ غير متيقن أن مشروع (تييرا) هو أفضل إستغلال لوقت (كوانتم)
    Patagonya'daki Tierra del Fuego. Open Subtitles تييرا ديل فويغو في باتاغونيا.
    Teşekkürler, görevimiz geldi. "Tierra del Fuego'da bulunan Ushuaia'ya gideceksiniz." Open Subtitles هاهو التحدي يصل شكراً لكِ "ستقودون الى (اشوايا) في (تييرا ديل فيوغو)"
    Feribot'la Tierra del Fuego'ya, Arjantin'e. Open Subtitles ثم عبّارة تقلّنا الى (تييرا ديل فييغو) ثم عودة الى (الارجنتين)
    Gün ışığıyla birlikte Tierra del Fuego'nun olağanüstü adalarının ortaya çıkışıyla. Open Subtitles عندما كشفت الشمس الجزيرة الساحرة لـ (تييرا ديل فييغو)
    - Orası Tierra del Fuego, efendim. - Ya bu? Open Subtitles تلك تيرا ديل فياجو، سيدي وتلك؟
    Tierra del Fuego da aynı şey olmadı benzer bir ada ve benzer insanlar TED لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) -- جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون
    Tierra'nın bacağı Vancomycin'e olumlu cevap veriyor... Open Subtitles وقدم (تيارا ) تستجيب بطريقة جيدة للفاكو
    Tierra del Fuego'da, yani Ateşler Ülkesi'nde yeryüzünün en uzak notasındaki kötü ve sevgiden mahrum bir yerde aklına gelebilecek en pis, en kaba ve bir o kadar da hiç medeni olmayan bir toplum yaşarmış. Open Subtitles فى تيارا ديلفيجو، (أرض النار) وهى بلد فاسدة وكريهة على الحافة البعيدة من الأرض ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus