Bu tip bir teknoloji milyonlarca aracı tek bir sisteme entegre edecek. | TED | هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد |
Bu arada, dönüştürme, özellikle bu tip dönüştürme çok fazla sıcaklık ortaya çıkarıyor. | TED | بالمناسبة، عمليّات التسميد تصدر كميات عالية من الحرارة، وخاصّة هذا النوع من التسميد. |
Eski tip tuvaletleri var. Sifon tepede ve zincirli tiplerden. | Open Subtitles | بيت لديهم مراحيض من النوع القديم خزان الماء يجذب بسلسلة |
CA: Öyleyse, demek istediğin yeni bir tip empatiye mi ihtiyacımız var? | TED | كريس: إذًا أنت تقول بأننا بحاجة تقريبًا إلى نوع جديد من التعاطف؟ |
Unutmayın, tip Jones bu işteki en iyi sahtecidir. | Open Subtitles | تذكّر، تيب جونز أفضل مزور ..في هذهالمهنة. |
Eğer siz Tanrı'nın yolundan gidenlerdenseniz size tavsiyem; bu tip yerlerden uzak durun!" | Open Subtitles | واذا كنت في طريقك الى الله فأنا اقترح ان لاتألف الذهاب لاماكن كهذه |
Aslında benim araştırmam da Riley'yi destekliyor. Dracula saklanacak bir tip değil. | Open Subtitles | في الحقيقة رأيي يدعم رأي رايلي دراكولا ليس من النوع الذي يختبئ |
Buralarda hiç kimse bu tip bir olay konusunda tecrübeli değildir. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |
Resmi rapora göre bu tip uçaklar daha önce de benzer kazalar yapmış. | Open Subtitles | طبقا للتقرير الرسمي, هذا النوع من الطائرات كان لديه ستّ مراحل مماثلة مؤخرا |
Güzel, bu tip bir suçlu kendini böylesi bir şova katılmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | هذا النوع من الجناة لا يستطيع مقاومة ادخال نفسه فى عرض كهذا |
Kendisi kötü haberleri pek iyi karşılayan bir tip değildir. | Open Subtitles | إنه ليس من النوع الذي يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط. |
Etrafı ona inanan insanlarla çevriliydi, inançları uğruna her şeyi yapabilecek insanlar, ve bu tip bir sadakat dünyayı değiştirdi. | Open Subtitles | لقد أحاط نفسه بالأشخاص الذين صدقوا أنه يكافح من أجل هدف سامٍ وهذا النوع من الرؤى يمكن أن يغير العالم |
Oldukça serbesttiler. Sanki bu tip sıkı şeylere bağlı kalmıyormuş gibi. | Open Subtitles | و كان متقدماً جداً ربما لم بسمعوا بهذا النوع من الصرامة |
Bu gözlemlediğimiz bu tip bir yerel para birimi artışı da ilgi çekici. | TED | لذا فهذا الظهور هو نوع من العملة المحلية في ظاهرة أخرى مثيرة حقاً |
Yeterince amcanız varsa sizi hayata hazırlarlar... çünkü her tip amca vardır. | Open Subtitles | إن كان لديك أعمام سيحضرونك للحياة لأن هناك كل نوع من الأعمام |
Bunun en sonunda senden kurtulma teşebbüsü olmasını istediğimden değil, fakat bu tip uluslararası pazarlıklar tam olarak senin uzmanlık alanın değil mi? | Open Subtitles | نعم , لا أريد هذا الخروج من الملعب وإبقاء عاتق المسؤولية عليكم لكن أليس هذا نوع من التفاوض الدولي بالضبط حيث مجال خبرتك |
- Ama tip bizi hala ihbar edebilir. | Open Subtitles | لكن تيب ما زال يستطيع توريطنا بتلك اللوحة. |
tip, benim bir çıkarım yokken sana yardım ettim. | Open Subtitles | تيب , لقد ساعدتك عندما لم يكن لدي شيئاً لأكسبه |
Bu tip şeylerin olduğunu düşünmüyordum, en azından şehirde değil. | Open Subtitles | لا أظن أنه تحدث أمر كهذه و خاصةً في المدينه |
Gümüş uçlu köpekbalıkları -- burada aslında üç tip köpek balığı var. | TED | أسماك القرش الفضية، إنهم في الواقع ثلاثة أنواع من أسماك القرش هنا. |
Gemide iki tip insan var... DL: Bilim adamları ve askerî elemanlar. | Open Subtitles | هناك نوعان من الاشخاص على السفينة هناك العلماء و في المقابل العسكريون |
İşin doğrusu bu tip hasta çok geliyor, özellikle de yılın bu döneminde. | Open Subtitles | في الواقع ياتينا الكثير مثل حالتها ,. خصوصا بمثل هذا الوقت من السنه |
Nate demişti ki, ...sizi ikiniz bu tip kişilere yardım ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | بأنّك الثاني كان عِنْدَكُما هذا النوعِ من العملِ وهو مساعدة الناسَ. |
Sen bu tip hoş, sert, kalın kaşlı ve kelepçeli erkekleri beğenirsin. | Open Subtitles | تعجبك النوعية اللطيفة من الأشخاص قساة القلب ذوى الحواجب الكثيفة ويحملون الأغلال |
Bu tip işe pompalı tüfek lazım. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون معنا بندقية لمثل هذا الموقف |
Bunlar hayalet tarafından korkutulmak istenen bir avuç uçuk kaçık tip sadece. | Open Subtitles | إنه فقط هؤلاء غرباء الأطوار الذين يريدون ان يقيموا علاقة مع شبح. |
Bu tip yapılanmalarda hata yapan insanlarla her an karşılaşmak mümkün. | Open Subtitles | في مثل هذه المؤسسات، الأخطاء ممكن أن تظهر في أي وقت |
İşte, bu tip soruları yanıtlıyorum ve bir sürü farklı garip soru yazan insanlar oluyor. | TED | هذه هي نوعية الأسئلة التي أجيب عليها، يكتب لي الناس المزيد من الأسئلة الغريبة الأخرى. |
Adam bela bir tip. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو أنه سيء الطباع. |