ويكيبيديا

    "tipleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النوع
        
    • أنواع
        
    • النوعية
        
    • الأنواع
        
    • النوعَ
        
    • انواع
        
    • نوعية الناس
        
    Sen o tip biri değilsin. İnan bana, o tipleri bilirim. Open Subtitles أنتَ لست من هذا النوع ثق بي , أعرف هذا الانواع
    KarSi gelmek bu tipleri daha da çekici yapar. Open Subtitles المُعارضة تجعل من الفتى ذلك النوع الجذاب
    Benim gibi nevrotik tipleri bilirsin, uykusuzluk işte. Open Subtitles أنت تعرفنى من النوع العصبى ألمصاب بالأرق
    Hücre tipleri hakkında pek çok önemli şey biliyoruz. TED نعرفُ الآن أمورًا عديدة مهمة عن أنواع الخلية.
    Hayır ama bu tipleri tanırım. Ve hiç sevmem. Open Subtitles لا، ولكني اعرف هذه النوعية ، ولاارتاح لها
    Bir- ve iki- adım tipleri ne ifade eder? TED ما يحدث مع تلك الأنواع من الخطوة والخطوتين؟
    İşi tamamen bitirmek istiyor. Bu tipleri bilirsin. Open Subtitles إنها تريد أخذ كل شئ تعرف النساء اللاتي من هذا النوع
    Edward şefkatli biridir. Kuruşsuz kadınlar böyle tipleri avlarlar. Open Subtitles يا عزيزتي سيدة داشوود، أدوارد هو شخص عطوف المرأة التي لا تملك المال تستغل هذا النوع من الرجال
    Tamam bana öyle gelmiyor ama bir grupta çalıyor ve nasıl tipleri cezbettiğini biliyoruz. Open Subtitles وهو في فرقة ونحن نعرف ماذا يجذب ذلك النوع
    Büyük ihtimalle arkada oturup, ona arabayı nasıl süreceğini söyledi. Bu tipleri bilirsiniz. Open Subtitles ربما ظلت بالخلف تملي عليه طريقة القيادة أنت تعرف هذا النوع
    Tanımam gerekmez Adela. Bilirim o tipleri. Tembel, açgözlü ve kurnaz. Open Subtitles لا أحتاج لمقابلتها يا أديلا,انا أعرف هذا النوع هادئة,طماعة,و مخادعة
    Adi pisliğin teki. O tipleri bilirsin. Open Subtitles إنه كالسمكة الصغيرة المزعجة تعرف ذلك النوع
    Adi pisliğin teki. O tipleri bilirsin. Open Subtitles إنه كالسمكة الصغيرة المزعجة تعرف ذلك النوع
    Ama Corpus Christi'deki kızı tanıyorum, o tipleri bilirim. Open Subtitles انا ترعرعت في كوربس كريستي خلف الجسر اعرف هذا النوع
    Doğru hatırlıyorsam, güçlü sessiz tipleri seviyorsun Open Subtitles إن كنت أتذكر تماما أنت تحب النوع القوي الصامت
    Bu 1A Süpernova tipleri amacımız için mükemmeldir çünkü patlayıp doruğuna ulaştığında hep aynı parlaklığı verir. Open Subtitles النوع الأول من السوبر نوفا هو مناسب لهدفنا لأنها دائما نفس الكتلة وعندما تنفجر ستكون بنفس السطوع
    Ama bu mafyada takılan tipleri nerede bulabilirim, nerede takılıp, toplanırlar? Open Subtitles ولكن هل تعرف أين يمكنني العثور على هذا النوع المافيا، أين يقضون أوقاتهم ؟
    Müzedeki alarm tipleri, aktifleştiği yerler, planlar. Open Subtitles أنواع أجهزة الانذار بالمتحفونقاط الحراسه المخططات وكل شيئ
    - Cambridge tipleri. - Geriye. Geriye! Open Subtitles أنواع الكامبردج أرجعي الى الوراء,أرجعي الى الوراء
    Bu tipleri kullanacağımız bir yer her zaman çıkar. Open Subtitles نحن دائماً نستطيع أن نجد ونستغل هذه النوعية
    Farklı orman tipleri, onların içinde büyüdüğü çevre, arazi ve yangının şiddeti birbirine bağlıydı ve kadim yamalı desen böyle oluşurdu. TED هذه الأنواع المختلفة من الغابات والبيئات التي نمت بها ودرجة خطورة الحريق، كلها عملت معاً لتشكّل هذه الرقعة التاريخية
    Bu tipleri bilirim. Open Subtitles أَعْرفُ هذا النوعَ
    Onlar büyük hükümet tipleri, beni silkelediler. Open Subtitles تلك الحكومة بكافة انواع قواتها قد أمسكت بي بمنتهى الصعوبة
    Bu işte uzun süre çalışınca senin gibi tipleri tanımak kolay oluyor. Open Subtitles عندما تعمل مثلي كثيرا ً هنا، تعلم بسهولة نوعية الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد