Bu topluluğa özgü sağlık sorunları olduğunu bilmemize rağmen eğitimde durum böyle. | TED | والآن، بالرغم أن هذا يعرفنا أن هناك مخاطر صحية فريدة لهذا المجتمع. |
Belli bir katmandaki topluluğa çok fazla güç vermek tehlikeli olabilir. | TED | الآن قد يكون خطرا إعطاء الكثير من النفوذ لشريحة ضيقة من المجتمع |
Fakat en önemlisi, örgütleme yetenekleri sayesinde topluluğa kendini sevdirmişti, çünkü topluluğu ve özellikle kadınları, ihtiyaç duyulan her şeye çözüm bulmak için örgütledi. | TED | و لكن الأهم، كانت محبوبة من المجتمع بسبب مهارات تنظيمها، لأنها نظمت المجتمع، وعلى وجه التحديد النساء، لإيجاد الحلول إلى أي شيء كان مطلوبًا. |
İşlerin nasıl yürüdüğünü anlamak istiyorlar ve bunu grup hâlinde yapmak istiyorlar, tıpkı topluluğa dersler sunmak için malzemelerimizi kullanan Washington D.C.'deki hackerlar gibi. | TED | يرغبون في معرفة كيفية عمل الأشياء، ويريدون أن يعملوها في مجموعات، مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع. |
topluluğa yaptığın bir bağış kabul et. | Open Subtitles | أنت، حسناً، إعتبرها وكأنّ الأمر تبرّعاً منك للمجتمع فحسب |
Birkaç gün için, devasa şehri, sınırsız olasılığın hüküm sürdüğü bir topluluğa dönüştürdüler. | TED | ولأيام قليلة حولوا مدينة ضخمة إلى مجتمع يتمتع بعدد لا نهائي من الإمكانات |
Bu ilişkiye ait miyim? Bu topluluğa ait miyim? Dünyaya cinsel duyguları olan biri olarak ait miyim? | TED | هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟ |
Bu özel topluluğa nasıl enerji sağlayacağımızı düşünmemiz gerekiyordu. | TED | وكان علينا أن نفكر بطريقة لتزويد الطاقة لهذا المجتمع الفريد. |
Şimdi bütün yanıtları biliyor gibi davranamam, ama kişi olarak ben ve ulus olarak biz yayılmaya değer düşünceler adına bu topluluğa kucak açıyoruz. | TED | الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار. |
Çocukları delilsiz ayırmanın o topluluğa güçlü etkileri oluyor. | TED | أثرت هذه الطريقة لأخذ الأطفال تأثيرًا جذريًا على ذلك المجتمع. |
Bir rehber ve çok az finansmanla tüm topluluğa yararlı yeni bir uygulama geliştirdiler. | TED | مع مراقب وقليل من التمويل الإبتدائى، فقد طوروا تطبيقا جديداً ليشمل كل أفراد المجتمع. |
Bütün gücüne rağmen küçük bir topluluğa karşı etkisizdi. Bu yüzden taraflarını değiştirmeye başladılar. | Open Subtitles | أهل مكة بكل قوتها وسلطانها ضد هذا المجتمع الصغير |
Kendi kendine sormalısın, bu topluluğa ait olmanın güzel...taraflarını. | Open Subtitles | عليك التفكير في كلّ المكاسب الجيّدة التي تأتيك من هذا المجتمع |
Oluşturulmasını önerdiğiniz bu entelektüel topluluğa potansiyel bir casus sızdı. | Open Subtitles | هذا المجتمع الفكري الذي تقترح أن نبني هنا إخترق من قبل جاسوس محتمل |
Bir ülke ve bir ulus olarak uluslararası topluluğa girmeye hak kazandığımızın bir delilidir bu. | Open Subtitles | كمواطنين، أصبحنا مناسبين لأن يتم قبولنا في المجتمع الدولي |
Uluslararası topluluğa kaç oy gösterirsen göster hep bu işi ayarlamış gibi görüneceksin. | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن عدد بطاقات الإقتراع التي تريها للمجتمع الدولي فستبدو دوماً مثل الإصلاح |
Mütevazı ve iğrenç olabilir, buna rağmen topluluğa paha biçilemez bir hizmet vereceksin. | Open Subtitles | لربّما تكون متواضعة ومثيرة للاشمئزاز، لكنّكَ تقدّم خدمةً لا تُقدّر بثمن للمجتمع. |
Bu deliyi tek bir kişiyi kurtarmak için topluluğa koymak temsil ettiğimiz her şeye karşı. | Open Subtitles | إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه. |
7 sene önce tek başıma direndiğim yerde, şimdi benimle direnen birçok insanın olduğu bir topluluğa adim. | TED | وحيث كنت أقف وحيداً قبل 7 أعوام الان أصبحت أنتمي إلى مجتمع من أناس كثر يقفون بجانبي |
Bunu, büyük bir topluluğa karşı ilk defa canlı olarak sergiliyorum, umarım çalışır. | TED | هذه المرة الأولى يعرض هذا عرضًا مباشرًا أمام جمهور كبير، لذا آمل أن يعمل. |
Bunu, topluluğa onları ne kadar önemsediğimi göstermek için yapacaktım. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني أردت فعل هذا لإظهار مدى اهتمامي بالمجتمع |