Masai toplumunda keçiler ve inekler en değerli mal varlığıdır. | TED | و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات. |
Bir bilgi toplumunda, bu oran şu anda 427'ye 1'dir. | TED | في مجتمع المعرفة ، هذا العدد الآن 427 إلي 1. |
Bu organizasyonu Yahudi toplumunda başlattıktan birkaç yıl sonra, Kudüs'ün doğusundan iki müslüman beni aradı. | TED | قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي |
İhtiyarların hayatları çağdaş Amerikan toplumunda bir felaket bölgesi olarak tanınıyor. | TED | حياة المسنين معروفة بشكل واسع كمنطقة كوارث في المجتمع الأمريكي الحديث. |
Afgan kırsal toplumunda her çeşit nefret ve düşmanlık doğmuştu. | Open Subtitles | ومن هنا بدأت كافة الأحقاد والصراعات في المجتمع القروي الأفغاني |
Şempanze toplumunda, sevginin ve başkalarını düşünmenin öncüsü olan şefkatin çok, hemde pek çok örneği mevcuttur. | TED | في مجتمع الشمبانزي، نجد العديد و العديد من الأمثلة على الرحمة، مؤشرات على الحب والإيثار الحقيقي. |
Yanılmıyorsam 150 ışık yılı önce 150, 200 karınca toplumunda sanatçılar yaşardı. | Open Subtitles | ربما قبل 150 عامًا 150أو200 كان هناك فنانين في مجتمع النمل |
Karınca toplumunda yükselmek yoktur. | Open Subtitles | لا يمكنكم أبدا التحركت في مجتمع النمل فقط توجهوا اليها |
Amerika'da dünyanın en özgür toplumunda bu not tüm borçlar için, toplumsal ya da özel geçerlidir. | Open Subtitles | اتعرف ؟ في أمريكا ، مجتمع العالم الاكثر حريه هذه الملاحظه رسميه لكل الديون عامه و خاصه |
Yeni çağ toplumunda olan asla olmamıştır. | Open Subtitles | في مجتمع العصر الجديد، ما حدث لم يحدث إطلاقا. |
Bonobo toplumunda bilgi bir kuşaktan diğerine geçer. | Open Subtitles | في مجتمع البونوبو تنتقل المعرفة من جيل لجيل |
Sizi bilmem ama, açıkçası ben azınlık grupların günümüz toplumunda marjinalleştirilmesinden bıktım usandım... | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم ولكن بصراحة أنا مريض ومتعب من كمية الأقليات المهمشة في مجتمع اليوم |
Orada Inuit halkıyla birlikte yaşadık. 200 kişilik küçük İnuit toplumunda, İnuit olmayan üç aileden biriydik. | TED | كنا نعيش هناك مع الاسكيمو في مجتمع اسكيمو صغير يتكون من 200 شخص لقد كنا عائلة من بين 3 عائلات فقط تعيش هناك مع اهل الاسكيمو |
Eşcinsel toplumunda HIV negatif olan birisi "temiz" olarak adlandırılır. | TED | في مجتمع المثليين من الشائع سماع كلمة "نظيف" عندما تقوم بالإشارة إلى شخص غيرمُصاب بفيروس الايدز. |
aşırı kilolu çocuk "Mükemmellik" toplumunda mükemmellik istenirken senin doğru,yanlış, adil ve adaletsiz anlayışın hep sakata uğrayacak... | Open Subtitles | في مجتمع يهتم بالمظاهر الخارجية |
Bir bağımlılık toplumunda yaşadığımız sır değil. | Open Subtitles | ليس سرا أننا نعيش في مجتمع مدمن |
Joseon toplumunda atalarından kalan bir miras olarak bütün vücut kılları bakımlı olmak zorundaydı. | Open Subtitles | ... فى مجتمع جـوسون كل شـعر الجسم يجب ان يكون مهذباَ ومرتباً وهذه احدى عادات اجدادهم |
Mirket toplumunda yetişmenin en önemli faydalarından biri yetişkinlerin, kendi yavruları olmasa bile diğer yavrularla ilgilenip onlara öğretmek için saatler harcaması. | Open Subtitles | إحدى أهم مزايا النشأة في مجتمع الميركات أن البالغين دون صغار لهم يساعدون في الاعتناء بالصغار ويقضون الساعات في تعليم الصغار |
Bu Hint toplumunda kadına karşı sistematik bir ayrımcılık yapıldığını gösteriyor. | TED | فهي تعكس التمييز الممنهج والتحيز في المجتمع الهندي تجاه المرأة. |
İlk kokoin yasağı da benzer yolla yapıldı. Zenciler, güney toplumunda ırkçı korkuyla beyaz toz koklayıp olduğu yeri unutuyordu. | TED | وصدر أيضاً قانون حظرالكوكايين بدافع مخاوف عرقية من السود الذين يشتمون بودرة الكوكايين متناسيين مكانهم الملائم لهم في المجتمع الجنوبي. |
Mormon toplumunda cinsiyet eşitsizliğinin konuşulmasına izin veren algısal değişimler gördük. | TED | لقد شهدنا تحولات إدراكية في المجتمع المورموني الشيئ الذي سمح بالحديث عن عدم المساواة بين الجنسين. |