"toplumunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجتمع
        
    • في المجتمع
        
    Masai toplumunda keçiler ve inekler en değerli mal varlığıdır. TED و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات.
    Bir bilgi toplumunda, bu oran şu anda 427'ye 1'dir. TED في مجتمع المعرفة ، هذا العدد الآن 427 إلي 1.
    Bu organizasyonu Yahudi toplumunda başlattıktan birkaç yıl sonra, Kudüs'ün doğusundan iki müslüman beni aradı. TED قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي
    İhtiyarların hayatları çağdaş Amerikan toplumunda bir felaket bölgesi olarak tanınıyor. TED حياة المسنين معروفة بشكل واسع كمنطقة كوارث في المجتمع الأمريكي الحديث.
    Afgan kırsal toplumunda her çeşit nefret ve düşmanlık doğmuştu. Open Subtitles ومن هنا بدأت كافة الأحقاد والصراعات في المجتمع القروي الأفغاني
    Şempanze toplumunda, sevginin ve başkalarını düşünmenin öncüsü olan şefkatin çok, hemde pek çok örneği mevcuttur. TED في مجتمع الشمبانزي، نجد العديد و العديد من الأمثلة على الرحمة، مؤشرات على الحب والإيثار الحقيقي.
    Yanılmıyorsam 150 ışık yılı önce 150, 200 karınca toplumunda sanatçılar yaşardı. Open Subtitles ربما قبل 150 عامًا 150أو200 كان هناك فنانين في مجتمع النمل
    Karınca toplumunda yükselmek yoktur. Open Subtitles لا يمكنكم أبدا التحركت في مجتمع النمل فقط توجهوا اليها
    Amerika'da dünyanın en özgür toplumunda bu not tüm borçlar için, toplumsal ya da özel geçerlidir. Open Subtitles اتعرف ؟ في أمريكا ، مجتمع العالم الاكثر حريه هذه الملاحظه رسميه لكل الديون عامه و خاصه
    Yeni çağ toplumunda olan asla olmamıştır. Open Subtitles في مجتمع العصر الجديد، ما حدث لم يحدث إطلاقا.
    Bonobo toplumunda bilgi bir kuşaktan diğerine geçer. Open Subtitles في مجتمع البونوبو تنتقل المعرفة من جيل لجيل
    Sizi bilmem ama, açıkçası ben azınlık grupların günümüz toplumunda marjinalleştirilmesinden bıktım usandım... Open Subtitles لا أعلم بشأنكم ولكن بصراحة أنا مريض ومتعب من كمية الأقليات المهمشة في مجتمع اليوم
    Orada Inuit halkıyla birlikte yaşadık. 200 kişilik küçük İnuit toplumunda, İnuit olmayan üç aileden biriydik. TED كنا نعيش هناك مع الاسكيمو في مجتمع اسكيمو صغير يتكون من 200 شخص لقد كنا عائلة من بين 3 عائلات فقط تعيش هناك مع اهل الاسكيمو
    Eşcinsel toplumunda HIV negatif olan birisi "temiz" olarak adlandırılır. TED في مجتمع المثليين من الشائع سماع كلمة "نظيف" عندما تقوم بالإشارة إلى شخص غيرمُصاب بفيروس الايدز.
    aşırı kilolu çocuk "Mükemmellik" toplumunda mükemmellik istenirken senin doğru,yanlış, adil ve adaletsiz anlayışın hep sakata uğrayacak... Open Subtitles في مجتمع يهتم بالمظاهر الخارجية
    Bir bağımlılık toplumunda yaşadığımız sır değil. Open Subtitles ليس سرا أننا نعيش في مجتمع مدمن
    Joseon toplumunda atalarından kalan bir miras olarak bütün vücut kılları bakımlı olmak zorundaydı. Open Subtitles ... فى مجتمع جـوسون كل شـعر الجسم يجب ان يكون مهذباَ ومرتباً وهذه احدى عادات اجدادهم
    Mirket toplumunda yetişmenin en önemli faydalarından biri yetişkinlerin, kendi yavruları olmasa bile diğer yavrularla ilgilenip onlara öğretmek için saatler harcaması. Open Subtitles إحدى أهم مزايا النشأة في مجتمع الميركات أن البالغين دون صغار لهم يساعدون في الاعتناء بالصغار ويقضون الساعات في تعليم الصغار
    Bu Hint toplumunda kadına karşı sistematik bir ayrımcılık yapıldığını gösteriyor. TED فهي تعكس التمييز الممنهج والتحيز في المجتمع الهندي تجاه المرأة.
    İlk kokoin yasağı da benzer yolla yapıldı. Zenciler, güney toplumunda ırkçı korkuyla beyaz toz koklayıp olduğu yeri unutuyordu. TED وصدر أيضاً قانون حظرالكوكايين بدافع مخاوف عرقية من السود الذين يشتمون بودرة الكوكايين متناسيين مكانهم الملائم لهم في المجتمع الجنوبي.
    Mormon toplumunda cinsiyet eşitsizliğinin konuşulmasına izin veren algısal değişimler gördük. TED لقد شهدنا تحولات إدراكية في المجتمع المورموني الشيئ الذي سمح بالحديث عن عدم المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more