Aslında, Farquaad denen adamla hemen konuşup sizi topraklarımdan geldiğiniz yere göndereceğim! | Open Subtitles | في الواقع سأقابل هذا الفاركواد فوراً ليخرجكم جميعاً من أرضي ويعيدكم حيث كنتم |
Su senin topraklarına gelmeden önce, benim topraklarımdan geçiyor. | Open Subtitles | قبل أن تلمس المياه أرضك، فهي تمر وتتدفق على أرضي |
Ve geçen dört yıl boyunca size kendi topraklarımdan kâr payı veriyordum. | Open Subtitles | وفي آخر أربع سنوات، كنت أدفع أرباحكَ من أرضي. |
Şimdi. Bu Farquaad'ı görmeye gidiyorum ve benim topraklarımdan çıkarıp, geldiğiniz yere gönderiyorum. | Open Subtitles | في الواقع، سأذهب لرؤية (فاركواد) هذا الان وابتعدوا عن أرضي وعودوا من حيث أتيتم |
Adam, beni kendi topraklarımdan atmaya çalışıyordu... | Open Subtitles | كان الرجل يحاول طردي من أرضي |
- "topraklarımdan çıkın." - Kes. | Open Subtitles | إخـرجـو من أرضي - إخــرس - |
Defol git topraklarımdan. | Open Subtitles | أخرج من أرضي |
Defol git topraklarımdan. | Open Subtitles | أخرج من أرضي |