2 hafta önce transa geçti ve hiç bilmediği bir dilden konuşmaya başladı. | Open Subtitles | دخلت فى غيبوبة منذ أسبوعين تقريبا وتحدثت بلغات لا يمكن أن تكون تعرفها |
Eh, üzgünüm. Drakula'yı oynadığım zaman transa giriyorum. | Open Subtitles | أعتذر إذاً، حينما ألعب دور دراكيولا أضع نفسي في غيبوبة |
Ve tüm gücümü toplayıp doğruca onun gözlerine odaklandım ve onu transa soktum. | Open Subtitles | و من ثم استجمعت كل طاقتي ناظراً إليه مباشرةً في العينين وضعته في غيبوبة |
Ve şimdi, ruhumun en derin, en alengirli yerlerine girmek ve kendimi Cynthia'nın psişik titreşimlerine açmak için transa geçmeliyim. | Open Subtitles | والان , بالبحث رأسيا عن اعمق خبايا روحي وانفتاح نفسي إلى اهتزازات سينثيا النفسية انا احتاج ان اضع نفسي في نشوة |
Göz kapakları olmadan, transa geçerler. | Open Subtitles | بدون الجفون, يدخلون في حالة تشبه الغيبوبة, |
Bunun calismasi icin transa girmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج منكَ أن تدخل في سُبات كي ينجح ذلك |
Şarkıları severim, dansı severim Müziği duyarım, transa geçerim | Open Subtitles | أُحب الأغاني أُحب الرقص اسمَعُ الموسيقى منتشياً |
Kazma işi bittiğinde, transa geçmiş bir halde yumurtlar. | Open Subtitles | حالما تنتهي من الحفر فإنها تضع البيض في حالة شبه غيبوبة |
Gerçekten birinin transa geçip bu şekilde cinayet işlediğini ve hatırlamadığını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً انه يمكن لشخص دخل في غيبوبة أن يرتكب جريمة قتل كهذه و ألا يتذكر ذلك؟ |
- Kendimi transa soktum da ne demek? | Open Subtitles | ماذا تعني من انك وضعت نفسك في حالة غيبوبة |
Hayır, öyle bir şey değil bu. Bir tür transa giriyor. Bunu yaptığını gördüm. | Open Subtitles | الآمر ليس كذلك يذهب في غيبوبة من نوع ما، رأيته من ذي قبل |
Ondan sonra hikaye şu şekilde devam ediyor; medyum transa geçmiş evde hapsolan ruhlarla iletişim kurmaya çalışmış. | Open Subtitles | تقول القصة أنّ الوسيطة دخلت في حالة غيبوبة لتحاول التواصل مع الأرواح المحبوسة في المنزل |
Hayır, öyle bir şey değil bu. Bir tür transa giriyor. Bunu yaptığını gördüm. | Open Subtitles | الآمر ليس كذلك يذهب في غيبوبة من نوع ما، رأيته من ذي قبل |
Demişti ki yeterki kadar uzun dans edersek transa geçeriz ve uyandığımızda bütün beyaz adamlar ölmüş olur. | Open Subtitles | " لقد قال " إن لم نرقص مطولا بما فيه الكفاية . سنقع في غيبوبة " و عندما نستيقظ كل الرجال البيض سيختفون " |
transa geçmiştin. | Open Subtitles | أنت كنت في نوع من غيبوبة. |
Sanki transa girmiş gibi miydiler? | Open Subtitles | وكأنهما في غيبوبة ؟ |
Bu transa sebep olan bu çocuk seni ve hepimizi kasabaya getirdi. | Open Subtitles | حسنا، هذا نشوة التي جلبت لكم ولنا جميعا في المدينة، هذا الطفل في هناك وراء ذلك. |
Ve transa geçerken bir yandan dağların tanrılarına dua ediyorlar. | TED | وهم يصلون جميعاً لأجل إله الجبال ويدخلون في حالة " نشوة " |
transa geçtiğimde, ritüeli tamamlamak için perdeleri kapatın. | Open Subtitles | عندما أقع في الغيبوبة أسدلوا الستار لأكمال الطقس |
Bunun işe yaraması için transa girmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج منكَ أن تدخل في سُبات كي ينجح ذلك |
Şarkıları severim, dansı severim Müziği duyarım, transa geçerim | Open Subtitles | أُحب الأغاني أحب الرقص أسمَعُ الموسيقى منتشياً |
transa geçtiğimde suçu görebiliyorum nerede olduğunu ve, bazı diğer detayları. | Open Subtitles | عندما يغشى علي، يمكنني رؤية الجريمة... حيث وقعت، وعدة تفاصيل أخرى |
- Onu transa sokup, sorular soracağım. | Open Subtitles | سأجعله بحالة من السبات ثم سأسئله بضع أسئلة |
transa falan girsen iyi olur ne yapıyorsanız işte çünkü sabrım tükendi! | Open Subtitles | من الأفضل ان تذهب في غيبوبه او شئ اخر, اي شئ يمكنك فعله, لان صبري بدأ ينفذ! |