Pekala, tsunamiden kurtuluş üzerine bir biyografinin dördüncü taslağını okuyacağım. | Open Subtitles | حسنا.. سأذهب لقراءه المسوده الرابعه مذكرات شخص في حادثه التسونامي |
Ya Tanrı tsunamiden sorumlu yada olayları yönlendiren Tanrı değil. | TED | إما أن الرب مسئول عن التسونامي, أو أنه لا يسيطر على الأمور. |
tsunamiden sonra, yerleştirebileceğimiz çok çocuk vardı. | Open Subtitles | بعد التسونامي كان هناك الكثير من الاطفال اكثر مما امكننا استيعابه |
tsunamiden önce her yere baktım. | Open Subtitles | لقد بحثت عنهم لساعات قبل التسونامي |
Bunu tsunamiden kurtulanlarda görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في الناجين من إعصار تسونامي |
Düşünüyorum da belki, Japonya'daki tsunamiden buraya kadar sürüklenmiştir. | Open Subtitles | كنت افكر أنه ربما... ربما جُرِف إلى هنا من التسونامي في اليابان. |
tsunamiden kısa süre sonra gazetede bir makale okudum Canterbury Başpiskoposu tarafından yazılmış olan --güzel başlık-- Güney Asya'da meydana gelen trajedi ile ilgiliydi | TED | بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع- عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا. |
Ve tsunamiden sonra ölüme yakın deneyimimde onu yeniden gördüm. | Open Subtitles | و ... وقد رأيتُها مرّة أخرى في تجربة الإقتراب من الموت التي خُضتُها بعد "التسونامي" ـ |
Internet, bloglar ve benzeri bağlantılar sayesinde tsunamiden birkaç saat sonra yardım toplamaya, angaje olmaya, ve ordaki insanlarla beraber çalışmaya başlamıştık bile. | TED | وبسبب الانترنت، والارتباط بالبلوغ (المدونات) وغيرها، خلال سويعات من التسونامي تمكنا من البدء بجمع التبرعات فانخرطنا بالعمل مع الناس في الميدان. |
2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden... ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim. | TED | وفي عام 2004 في سريلانكا بعد زلزال سومطرة وأمواج تسونامي . أعدت بناء قرى الصيادين الإسلامية . |
Bir keresinde Medina yakınlarında bir köyde tsunamiden ölümü görmüştüm. | Open Subtitles | في اليوم بعد إعصار (تسونامي)، كانت هُناك امرآة تدعى (ميدينا)، |