"tsunamiden" - Traduction Turc en Arabe

    • التسونامي
        
    • تسونامي
        
    Pekala, tsunamiden kurtuluş üzerine bir biyografinin dördüncü taslağını okuyacağım. Open Subtitles حسنا.. سأذهب لقراءه المسوده الرابعه مذكرات شخص في حادثه التسونامي
    Ya Tanrı tsunamiden sorumlu yada olayları yönlendiren Tanrı değil. TED إما أن الرب مسئول عن التسونامي, أو أنه لا يسيطر على الأمور.
    tsunamiden sonra, yerleştirebileceğimiz çok çocuk vardı. Open Subtitles بعد التسونامي كان هناك الكثير من الاطفال اكثر مما امكننا استيعابه
    tsunamiden önce her yere baktım. Open Subtitles لقد بحثت عنهم لساعات قبل التسونامي
    Bunu tsunamiden kurtulanlarda görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في الناجين من إعصار تسونامي
    Düşünüyorum da belki, Japonya'daki tsunamiden buraya kadar sürüklenmiştir. Open Subtitles كنت افكر أنه ربما... ربما جُرِف إلى هنا من التسونامي في اليابان.
    tsunamiden kısa süre sonra gazetede bir makale okudum Canterbury Başpiskoposu tarafından yazılmış olan --güzel başlık-- Güney Asya'da meydana gelen trajedi ile ilgiliydi TED بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع- عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا.
    Ve tsunamiden sonra ölüme yakın deneyimimde onu yeniden gördüm. Open Subtitles و ... وقد رأيتُها مرّة أخرى في تجربة الإقتراب من الموت التي خُضتُها بعد "التسونامي" ـ
    Internet, bloglar ve benzeri bağlantılar sayesinde tsunamiden birkaç saat sonra yardım toplamaya, angaje olmaya, ve ordaki insanlarla beraber çalışmaya başlamıştık bile. TED وبسبب الانترنت، والارتباط بالبلوغ (المدونات) وغيرها، خلال سويعات من التسونامي تمكنا من البدء بجمع التبرعات فانخرطنا بالعمل مع الناس في الميدان.
    2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden... ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim. TED وفي عام 2004 في سريلانكا بعد زلزال سومطرة وأمواج تسونامي . أعدت بناء قرى الصيادين الإسلامية .
    Bir keresinde Medina yakınlarında bir köyde tsunamiden ölümü görmüştüm. Open Subtitles في اليوم بعد إعصار (تسونامي)، كانت هُناك امرآة تدعى (ميدينا)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus