Kayınbiraderim Hamamatsu'da bir turşu dükkanı işletiyor. | Open Subtitles | حسنا، نسيبي يدير محلا لبيع المخلل في هاماماتسو |
Sen sadece tabaklara turşu koymaya devam et, üniversiteli çocuk. Ve zor işleri de bana bırak. | Open Subtitles | ضع المخلل على طبق كل شخص ودع الامور الصعبه لي |
turşu kavanozunu açamamak. Pazar günleri posta yok. | Open Subtitles | لا يمكن فتح جارورة المخلل لا يوجد بريد يوم الأحد. |
Bir parça soğan ve turşu, ve bir dilim turta ile. | Open Subtitles | مع قطعة كبيرة من البصل و بعض المخللات ، و فطيرة |
Hamburgerimde turşu olsun demiştim ama sadece beş-altı tane koymuşsunuz. | Open Subtitles | لقد طلبت المخللات مع البيرغر ويوجد فقط، خمسة أو ستة |
...Ve bitiş çizgisinde çocukların sosisleri bulmak için acıdan kıvranmasını sağlayacak harika bir puding, turşu suyu ve deterjandan oluşuyor... | Open Subtitles | وفيخطالنهاية.. مخللات كثيرة الماء ستقومبتغطيسهوتغميسه.. ثم سنجلب حشد من الأطفال العميان ونعطيها لهم كنقانق |
Bana eşlik ederler. Ayrıca bana önerdiğin şu turşu evet dememi kolaylaştırıyor. | Open Subtitles | سيسلونني برفقتهم ، وهذا المخلل الذي تعرضه سيحلي الصفقة |
Susam tohumlu cila, çelik kuşaklı turşu ızgara derili iç mekan ve kaputun içinde.. | Open Subtitles | التقفيل النهائى بحبات السمسم اطارات من المخلل الفولاذى مفروشة من الداخل بالجلد المشوى اما المقدمة |
Arkadaşlarım onu seyretmek için ona daha çok turşu vermeye başladı. | Open Subtitles | و بدأ زملائي بأطعامه الكثير من المخلل ليشاهدونه يفعلها |
Hey, umarım bana kızmadın, sıra dışı turşu fikrinin gerçekten iyi olduğunu düşünmüştüm,... | Open Subtitles | مرحباً, أنا آمل أن لا يكون هناك شعوراً صعباً لأني أعتقد بأن فكرتك حول المخلل القوي, كانت رائعه |
Eğer Kudretli turşu'yu umursadığımı düşünüyorsan, kesinlikle yanılıyorsun, tamam mı? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إن كنت تعتقد أني أهتم بأمر المخلل القوي |
Çatni turşusu, lahana turşusu karışık turşu... | Open Subtitles | نقوم بصناعة الصلصة، السلطات، الملفوف المخلل. |
turşu kavanozunu açarken benim yardıma ihtiyacım yok. | Open Subtitles | انا لا احتاج اى مساعدة فى فتح علبة المخلل |
Will, bütün bu zaman boyunca, bu yaz tüm yaptığım, 22 kavanoz turşu kurmak ve çömleğe konserve sığır eti koymaktı. | Open Subtitles | حسنا، كل هذا الوقت هذا الصيف كل مافعلته هو عمل 22 برطمانا من المخللات واخزن اللحم في الفخار |
- turşu sana dokunuyor. - Ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | المخللات تجعلك متحمس جداً - وأنتِ على علم بذلك - |
İkimiz de et börekler, sos, marul, peynir, turşu ve soğan kullanıyoruz. | Open Subtitles | لدينا معاً فطائر اللحمة الصغيرة, و الصلصة والخس, و الجبن, و المخللات والبصل |
Bunu doğru yaparsak, turşu kavanozu gibi açılır. | Open Subtitles | إن قمنا بهذا بالطريقة الصحيحة، فسيفتح كمرطبان مخللات |
turşu. Eski aile tarifine göre turşular. | Open Subtitles | مخللات , وصفـة العائلـة القديمـة , مخللات |
Salamura et, yağsız ve tabii ki bir kavanoz turşu. | Open Subtitles | لحمبقري،طري .. وبالطبع ، علبة مخلّل كاملة |
Yaban mersini, ,diş ameliyatı, turşu, | Open Subtitles | فوت هكلبيري,اوفربايت,بيكل |
Ne güzel. Bir kızım olursa ben de adını Bay turşu koyacağım. | Open Subtitles | ,ذلكَ غريب, لو كانَ لديّ إبنة . كنتُ سأسمّيها السيّد (بيكلز) أيضاً |
Sana fıstık ezmesi, kornişon turşu ve İngiliz keki getirdim. | Open Subtitles | أحضرت لك زبدة فول سوداني و مخللة و كعكة |
- Hayır, turşu girişimcisi. | Open Subtitles | بائع مُخلّل، صحيح؟ كلّا، إنّه رجل أعمل في مجال المخلّل. |
Bu MacBeth'in güncel bir hicvi, burada vali McPeynir, karısı ve hırslı bir turşu Kral Roland'ı öldürüyorlar. | Open Subtitles | "إنه تهكم معاصر على "ماكبث حيث العمدة "ماكتشيز" و زوجته "المخللة الطموح, يقتلون الملك "رونالد |
Ona turşu yedirmek bana salata yedirmek gibi bir şey. | Open Subtitles | إعْطاء مخللها مثل إعْطائي سلطةِ. |
Yulaf lapasının yanında lor, kaymak, acı ve turşu da yerdi. | Open Subtitles | ومع البليلة كان يتناول الحليب الرايب والشطة والمخللات |
Muhtemelen, bunun yerinde peynir ve turşu olurdu. | Open Subtitles | يمكن ان يكون جبنة ومخلل . هل قلت جبنة ومخلل؟ |
İlk olarak dokuz aylık bir işkence dönemi acı çekersin, sıcaklık orta yeri bulmaz, turşu aşerirsin ve doğum sancısını anlatacak kelime yok bile. | Open Subtitles | تعلمين , فى البداية 9 شهور من الحمل ابنك يتألم , هذا ساخن , هذا بارد نتلهف المخللات ولا توجد كلمة تصف |