- Bu şeyi bulmamız gerek. Onun işini bitirene kadar herkesi evlerinde tutacağız. | Open Subtitles | علينا أن نجد هذا الشيء سنبقي الجميع في مساكنهم إلى أن نتخلص منه |
Buna göre, uyku grubu sekiz saatlik gece uykusunu alacak ama uyku yoksunu grubu laboratuvarda uyanık tutacağız, tamamen gözlem altında. | TED | ستحصل مجموعة النّوم على ثماني ساعات كاملة من النّوم، ولكن سنبقي مجموعة الحرمان من النوم مستيقظة في المخبر، تحت مراقبة كاملة. |
Özel hayatımızla iş hayatımızı ayrı tutacağız sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أظن أن الفكرة هي أن نبقي العمل والحياة الخاصة منفصلين ؟ |
Annen haklı oğlum. Şimdi yalnızca gözlerimizi açık tutacağız. | Open Subtitles | أمك على حق يا بني، سنبقى حذرين |
Ama emin olmak için onu bu gece burada tutacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبقيه هنا ليلاً فقط للتأكد لكنه يجب أن يكون على مايرام للمغادرة في الصباح |
Onunla ne yapacağımıza karar verene kadar onu burada güvende tutacağız. | Open Subtitles | , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها |
Sizi bir gece boyunca izlem için burada tutacağız ama gidişatınız oldukça iyi. | Open Subtitles | حسناً, سنبقيك تحت الملاحظة لهذه الليلة ولكن النتائج تشير إلى أنك بخير حال |
Tam olarak ne olduğunu anlayana kadar onu burada tutacağız. | Open Subtitles | سنبقيه عندنا حتى يتضح لنا تماماً ما الذي يجري هنا |
Çabuk iyileşiyor, ama onu bu gece burada tutacağız. | Open Subtitles | ستكون بحالة جيدة ولكن سنبقيها هنا الليلة |
Siz onları tutuklayana kadar_BAR_diğer ekibi geride tutacağız. | Open Subtitles | سنبقي الفرق الأخرى في حال تأهب,حتى تقومون بالاعتقال |
Son aşamadan önce, bu koridoru saklanma yerimiz olarak karantinada tutacağız. | Open Subtitles | سنبقي هذا الطابق تحت الحجر لنختبئ فيه قبل المرحلة الأخيرة |
HKM şu an otopsileri yapıyor, ama kesin bir sonuç alıncaya kadar, bölge sakinlerini karantina altında tutacağız. | Open Subtitles | تقوم مراكز التحكم بالأمراض بتشريح الجثث الآن ولكن حتى يأتينا شيء محتوم سنبقي الحظر الصحي على المساكن |
Annesinin anılarını o kadar taze tutacağız ki, sanki hala hayattaymış, sanki hala gencecik biri olarak yanındaymış sanacak. | Open Subtitles | يجب أن نبقي جميع ذكراها خضراء بحيث يعتقد انه الربيع دائما كما ستكون لا دائما شابة وجميلة |
Umuyorum ki Ian'ın babasını, kalbimizde ve dualarımızda ayakta tutacağız. | Open Subtitles | أتمنى أن نبقي والد إيان في صلواتنا دائماً و في قلوبنا كذلك |
Anlaşıldı. İstasyonu ışınlama menzili içinde tutacağız. | Open Subtitles | مفهوم سنبقى ضمن نطاق النقل بالشعاع |
Onu Beyaz Saray'a biz çıkardık ve onu burada biz tutacağız. | Open Subtitles | أوصلناه إلى البيت الأبيض، وسوف نبقيه هنا. |
Hafif sarsıntıda geçici hafıza kaybı alışılmış değildir o nedenle, onu gözetim altında tutacağız. | Open Subtitles | فقدان ذاكرة مؤقته و هو شىء طبيعى مع إرتجاج بسيط لذا ، سوف نبقيها تحت الملاحظة |
Seni bilgilendireyim evine kadar seni bağlı tutacağız. | Open Subtitles | ليكن بعلمك أننا سنبقيك موصولاً بالأجهزة طوال الوقت |
Birkaç gün gözlem altında tutacağız. Kaç gün? | Open Subtitles | عليَّ أن أفحصه سنبقيه تحت عنايتنا لعدة أيام |
Emin olmak için onu bu gece burada tutacağız, ama iyileşecek. | Open Subtitles | سنبقيها هنا الليلة للتأكد فقط لكنها ستكون بخير |
Bir şimşek çakması sürpriziyle ...ve onları güvenli olana kadar, elimizde tutacağız. | Open Subtitles | مع المفاجأة ثم نحتفظ بالجسور حتي يمكن تأمينها |
O zamana kadar iletişim kuramayasınız diye seni burada tutacağız. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما |
Onu tutacağız. Onu ve bilgisayarını sevdik. | Open Subtitles | سنحتفظ بة، لقد أعجبنا والكمبيوتر الخاص بة |
- Bir sonraki sefer sivilleri bu işten uzak tutacağız. | Open Subtitles | المرة المقبلة، سنُبقي المدنيين خارجاً. أنا أصغي. |
En sevdiğiniz parçalarla, reklamsız olarak, sizi bu sabah sıcak tutacağız. | Open Subtitles | سنبقيكم دافئين بأغانيكم المفضله طوال الصباح |
Seni birkaç gece burada tutacağız, sana biraz demir enjekte edeceğiz. | Open Subtitles | سنبقيكِ هنا لبضعة أيام، . لتحصلي على السوائل والمعادن الضرورية للدم |
Kale düştü." Baş aşağı asacağız, Wheeler gelip görene dek o şekilde tutacağız. | Open Subtitles | فلنرفعه مقلوباً، ونبقيه هكذا حتى يصل ويلير ويراه |