Geçen hafta TV'de kocasını 27 yerinden bıçaklayan bir kadın vardı. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة |
Filmin TV ve tiyatro dagitimcilari icin de 5 Haziran gunu gosterimi ucretsizdir. | TED | الفيلم يمقدم مجانا الى الموزعين في التلفاز والمسرح لعرضه في الخامس من يونيو. |
Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. | Open Subtitles | إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة. |
Eğer şimdi bana silahını TV'deki gibi, yalnız iki parmağınla verebilsen, | Open Subtitles | الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون |
Benden daha uzun süredir Tv`desin. Kötü günler için para ayırdığına eminim. | Open Subtitles | أنت كنت على التلفاز أطول مني متأكد أنك ادخرت منه بعض المال |
Bu 5.5 gün boyunca el sallayan TV oldu. Sevdiklerine canlı bir mesaj gönderdiklerinde insanlar son derece mutlu oldular | TED | كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم. |
TV'de gördüğünüz gibi kötü adamlarla silahlı çatışma demek değildir. | Open Subtitles | ليس فقط بأطلاق النار على الاشرار كما نشاهد فى التلفاز |
TV'deki bir şeyin parodisiyle tamamen yeni bir şey yaratıldı. | TED | شيء جديد تماماً تم ابتكاره هنا من السخرية من شيء ما على التلفزيون |
Dinle, TV'deki reklamları gördün mü? | Open Subtitles | إسمع، رأيت الإعلانات التجارية على التلفزيون ؟ |
Saat 11'e kadar TV'ye çıkabilirsem belki kız bizi arar. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الظهور على التلفزيون قبل الساعة 11 ربما تتصل بنا |
Sanırım kız arkadaşından ve nefret ettiği TV işinden uzak kaldığı için memnun. | Open Subtitles | اعتقد بأنه سعيده لانه سوف يبتعد عن صديقته وعمله في التلفاز الذي يكرهه |
TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. | Open Subtitles | رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال. |
TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. | Open Subtitles | رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال. |
Acaba TV'de iyi bir şey var mı? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون. |
Bekle, kovulmuş olamazsın, seni TV de gördük. | Open Subtitles | إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون |
Diğer yandan, televizyon yazarlarına sempati olsun diye, TV blog'cuları da greve gidiyor. | TED | وفي تلك الأثناء يضرب أيضا معدي البرامج التلفزيونية في تعاطف مع كتاب النصوص في التلفزيون. |
Şimdi size TV'de hiç gösterilmemiş yeni bir gösteri sunmak isterim. | Open Subtitles | والآن أريد تقديم فقرة جديدة لم تعرض على التلفاز من قبل. |
Fakat bir buzdolabı veya bir TV için, iyi çocuk olmaya gerek yoktur. | Open Subtitles | و لكن من أجل ثلاجة او تلفاز لا داعي للعب دور الرجل اللطيف. |
Geçen akşam TV'de gördüm sizi. İyi rol yaptınız. | Open Subtitles | لقد رأيتك فى التلفاز بالأمس, لعبت دورك جيدا |
Temsilcimin tavsiyesi üzerine TV ye çıkacağım. Bütün biletler satıldı. | Open Subtitles | اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون |
-Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
Bir TV konuşma programında dört beyaz erkeğin karşısındaydım. | TED | كنت حاضراً ببرنامج تلفازي حواري وأمامي أربعة رجال بيض. |
Sırf bilim hakkında kendi bilim çocuk TV programı var. | Open Subtitles | حسناً، لديه برنامج علمي للأطفال على شاشة التلفاز عن العلوم |
TV'deki sürücü okulunun numarasını almış mıydın? | Open Subtitles | هل معك رقم مدرسة القيادة من على التليفزيون |
- TV'de gösterdikleri mi? - Tüm eşyalarını attım... ama ya nerede yaşadıklarını itiraf ederlerse. | Open Subtitles | ـ هؤلاء الذين ظهروا فى التليفزيون ـ لقد رميت كل معداتهم بعيداً |
Demin kasabada TV haber aracï gördüm. Yakïnda ortaya çïkarlar. | Open Subtitles | رأيت للتو فريق أخبار تلفزيوني في البلدة لن يتأخر بالقدوم |
Bir TV ve CD çalar var. Ne tür müzik seversin? | Open Subtitles | لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟ |