"tv'" - Traduction Turc en Arabe

    • على التلفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • شاشة التلفزيون
        
    • في التلفزيون
        
    • على التلفاز
        
    • تلفاز
        
    • فى التلفاز
        
    • في التليفزيون
        
    • التلفزيونِ
        
    • تلفازي
        
    • شاشة التلفاز
        
    • على التليفزيون
        
    • فى التليفزيون
        
    • تلفزيوني
        
    • تليفزيون
        
    Geçen hafta TV'de kocasını 27 yerinden bıçaklayan bir kadın vardı. Open Subtitles الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة
    Filmin TV ve tiyatro dagitimcilari icin de 5 Haziran gunu gosterimi ucretsizdir. TED الفيلم يمقدم مجانا الى الموزعين في التلفاز والمسرح لعرضه في الخامس من يونيو.
    Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. Open Subtitles إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة.
    Eğer şimdi bana silahını TV'deki gibi, yalnız iki parmağınla verebilsen, Open Subtitles الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون
    Benden daha uzun süredir Tv`desin. Kötü günler için para ayırdığına eminim. Open Subtitles أنت كنت على التلفاز أطول مني متأكد أنك ادخرت منه بعض المال
    Bu 5.5 gün boyunca el sallayan TV oldu. Sevdiklerine canlı bir mesaj gönderdiklerinde insanlar son derece mutlu oldular TED كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم.
    TV'de gördüğünüz gibi kötü adamlarla silahlı çatışma demek değildir. Open Subtitles ليس فقط بأطلاق النار على الاشرار كما نشاهد فى التلفاز
    TV'deki bir şeyin parodisiyle tamamen yeni bir şey yaratıldı. TED شيء جديد تماماً تم ابتكاره هنا من السخرية من شيء ما على التلفزيون
    Dinle, TV'deki reklamları gördün mü? Open Subtitles إسمع، رأيت الإعلانات التجارية على التلفزيون ؟
    Saat 11'e kadar TV'ye çıkabilirsem belki kız bizi arar. Open Subtitles إذا تمكنت من الظهور على التلفزيون قبل الساعة 11 ربما تتصل بنا
    Sanırım kız arkadaşından ve nefret ettiği TV işinden uzak kaldığı için memnun. Open Subtitles اعتقد بأنه سعيده لانه سوف يبتعد عن صديقته وعمله في التلفاز الذي يكرهه
    TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. Open Subtitles رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال.
    TV'de paraya ihtiyacı olan öğrenciler hakkında bir belgesel vardı. Open Subtitles رأيت برنامجا وثائقيا في التلفاز عن الطلاب الذين يحتاجون المال.
    Acaba TV'de iyi bir şey var mı? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون.
    Bekle, kovulmuş olamazsın, seni TV de gördük. Open Subtitles إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون
    Diğer yandan, televizyon yazarlarına sempati olsun diye, TV blog'cuları da greve gidiyor. TED وفي تلك الأثناء يضرب أيضا معدي البرامج التلفزيونية في تعاطف مع كتاب النصوص في التلفزيون.
    Şimdi size TV'de hiç gösterilmemiş yeni bir gösteri sunmak isterim. Open Subtitles والآن أريد تقديم فقرة جديدة لم تعرض على التلفاز من قبل.
    Fakat bir buzdolabı veya bir TV için, iyi çocuk olmaya gerek yoktur. Open Subtitles و لكن من أجل ثلاجة او تلفاز لا داعي للعب دور الرجل اللطيف.
    Geçen akşam TV'de gördüm sizi. İyi rol yaptınız. Open Subtitles لقد رأيتك فى التلفاز بالأمس, لعبت دورك جيدا
    Temsilcimin tavsiyesi üzerine TV ye çıkacağım. Bütün biletler satıldı. Open Subtitles اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون
    -Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. Open Subtitles انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ
    Bir TV konuşma programında dört beyaz erkeğin karşısındaydım. TED كنت حاضراً ببرنامج تلفازي حواري وأمامي أربعة رجال بيض.
    Sırf bilim hakkında kendi bilim çocuk TV programı var. Open Subtitles حسناً، لديه برنامج علمي للأطفال على شاشة التلفاز عن العلوم
    TV'deki sürücü okulunun numarasını almış mıydın? Open Subtitles هل معك رقم مدرسة القيادة من على التليفزيون
    - TV'de gösterdikleri mi? - Tüm eşyalarını attım... ama ya nerede yaşadıklarını itiraf ederlerse. Open Subtitles ـ هؤلاء الذين ظهروا فى التليفزيون ـ لقد رميت كل معداتهم بعيداً
    Demin kasabada TV haber aracï gördüm. Yakïnda ortaya çïkarlar. Open Subtitles رأيت للتو فريق أخبار تلفزيوني في البلدة لن يتأخر بالقدوم
    Bir TV ve CD çalar var. Ne tür müzik seversin? Open Subtitles لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus