Bu yüzden TV'deki gibi kötü bir adam olmayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لهذا انا لا اعتقد انه سيء مثل الذين نشاهدهم على التلفاز |
TV'deki basın toplantısında muhteşemdin. | Open Subtitles | كُنتِ رائعةً على التلفاز في المُؤتمر الصحفي |
Şu TV'deki güzel sarışın gibi. | Open Subtitles | كان لديها شعر أشقر جميل مثل تلك المرأة على التلفاز |
TV'deki FBI ajanı her şeyin yolunda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | العميل الفيدرالي في التلفاز قال كل شيء على مايرام. |
Aynı TV'deki ikisi gibi. | Open Subtitles | تماماً كهذان الإثنان في التلفاز. |
Eğer şimdi bana silahını TV'deki gibi, yalnız iki parmağınla verebilsen, | Open Subtitles | الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون |
TV'deki bir şeyin parodisiyle tamamen yeni bir şey yaratıldı. | TED | شيء جديد تماماً تم ابتكاره هنا من السخرية من شيء ما على التلفزيون |
Ve hazır konusu açılmışken, pek TV'deki gibi de görünmüyorsunuz. | Open Subtitles | و بينَما نَحنُ في هذا الموضوع أنتِ لا تَبدينَ هكذا على التِلفاز |
TV'deki aileler sürekli kucaklaşıyor ve meseleleri çözüyor. | Open Subtitles | عائلات التلفاز كانت تتعانق دوماً وتتعامل مع القضايا |
TV'deki hava durumcusu bile yarın ne olacağını bilemiyor. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث. |
Sen de babana bir daha kablolu TV'deki açık saçık filmleri seyretmeyeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنت أخبرت أبّاك أنك لن تشاهد أفلام قذرة على التلفاز بعد الآن لا تغير الموضوع |
Maalesef, fazla kalamayacağım. Ama TV'deki program için aksesuarlarla nasıl tamamlayacağını görmeyi... - ...merakla bekliyorum. | Open Subtitles | إذاً, لسوء الحظ, لا يمكنني البقاء لكني أتطلّع لرؤية كيف هي الاكسسوارات التي ارتديتها معه لظهوركِ لأول مرة على التلفاز |
TV'deki hâlinle alakan yok. | Open Subtitles | أنت لا تشبهين ما أنت عليه على التلفاز أبدا. |
Bana bakıyorlar ve tek gördükleri şey TV'deki o kaçık kadın ya da oğulları ve kocalarını rehin tutan adamın karısı oluyor. | Open Subtitles | إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم |
TV'deki şu pilli tavşan gibi, sürekli gidiyorum, gidiyorum. | Open Subtitles | كذلك الأرنب على التلفاز ذو البطارية, أَستَمِر بالركض و الركض و الركض. |
Sen TV'deki şu herifsin. Eddie'nin Evi, değil mi? | Open Subtitles | انت ذلك الرجل الذي على التلفاز منزل ايدي ، اليس كذلك |
TV'deki kediye benziyor. | Open Subtitles | -ليس ذلك بل ذلك، الذي يشبه القط في التلفاز |
Amy Grant dinlemeye başlarsın, ama ondan önce şunu bil... saat gecenin üçü ve sen Visa kartını TV'deki o korkunç lavanta saçlı kaltağa veriyorsun. | Open Subtitles | لقد بدأت تستمعالى ايمي غرانت ولكن بعدها قبل ان تعلم... ...انها الساعه الثالثه مساء وقد حصلت على الفيزا كارد وستعطيها الى الى العاهره المخيفة في التلفاز دون شعرها المستعار |
Bu yüzden TV'deki muhabirlik işimi bırakıp "Derinlemesine Suriye" sitesini kurdum. | TED | لذلك تركت وظيفتي المهمة في التلفزيون لبدء موقع إلكتروني، يسمى "Syria Deeply." |
Dinle, TV'deki reklamları gördün mü? | Open Subtitles | إسمع، رأيت الإعلانات التجارية على التلفزيون ؟ |